What does 偏执 in Chinese mean?

What is the meaning of the word 偏执 in Chinese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use 偏执 in Chinese.

The word 偏执 in Chinese means bigotry, bigoted, crankiness. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word 偏执

bigotry

noun (intolerance or prejudice)

右派 们 的 弊端 是 贪婪 , 偏执 , 不 关心 社会 和 常有 的 愚蠢
The disease of the right is greed, bigotry, insensitivity and general stupidity.

bigoted

adjective (being a bigot)

她 觉得 警察 都 是 偏执狂 。
She thinks policemen are all bigots.

crankiness

noun

我的的意思是,谁不会喜欢 我们的孩子多一些健康快乐, 少一些偏执狂妄呢?
I mean, who wouldn't enjoy a little more pleasantness from our teens, and a little less crankiness?

See more examples

由于大会正在讨论一个将发交国际法院处理的问题,任何没有如实介绍实地情况的偏执言辞都无法很好体现大会的管辖权。
As the General Assembly is discussing an issue to be referred to the ICJ, biased rhetoric that deviates from a factual representation of the circumstances on the ground is not a good reflection on the competence of the General Assembly.
nshor先生(印度尼西亚)说,重要的是,国际社会要认识到跨大西洋贩卖奴隶一直是人类历史上最恶劣的侵犯人权的罪行之一,而且它在世界许多地方留下了经济和社会不平等、种族主义、偏见和偏执的恶果。
Mr. Anshor (Indonesia) said that it was important for the international community to recognize that the transatlantic slave trade had been one of the worst violations of human rights in mankind's history and had left a legacy of economic and social inequality, racism, prejudice and bigotry in many parts of the world
尽管许多国家采取了重大措施,执行联合国《废止奴隶制公约》和《消除一切形式种族歧视国际公约》,尽管在实现各项国际人权公约普遍性方面迄今已取得进展,但在今天世界上我们继续目睹新形式的偏执和种族主义在生长。 因此,在曼德拉理想和斗争的指导下,人权理事会内继续审议制订标
Despite the serious steps taken by many countries to implement the United Nations Convention on the Abolition of Slavery and the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, and despite the progress made so far in realizing the universality of the international covenants on human rights, we continue to witness the growth of new forms of bigotry and racism in our world today.
最近几年发生的一系列恐怖袭击都是由恐怖组织实施的,以此表达对其他人和宗教偏执以及那些被认为是不信教者的仇恨。
A range of horrific attacks in recent years had all been carried out by terrorist groups as expressions of hatred against others and religious bigotry, and against those considered to be non-believers.
过去一年,新闻部已执行了一项构建多元化的大屠杀教育方案战略;与大屠杀和种族灭绝研究领域的各民间社会组织和专家合作,新闻部就仇恨、偏执以及反犹太主义的危险对未来几代人进行了有效的教育。
During the past year, the Department had implemented a strategy to create the multifaceted Holocaust education programme; in collaboration with civil society groups and experts in the field of Holocaust and genocide studies, the Department was effectively educating future generations on the dangers of hate, bigotry and anti-Semitism
他尝试以这种理念创作《修道院之谜》,并试图带给项目“偏执式激情”的感觉,他称他阅读过百余本英国历史书籍,并带领设计团队前去威尔士研究这个国家。
He tried to follow this philosophy in creating Koudelka, and tried to bring a sense of "obsessive passion" to the project, reading what he claims were over 100 books on British history and taking the design team on a trip to Wales to study the country.
比偏见的态度更强烈的是偏执
More intense than prejudice is bigotry, which can manifest itself in violent hatred.
每个人都可以发表言论,哪怕是最恶毒的反犹太主义者、种族主义者、偏执狂、反同性恋者、性别歧视者或仇恨传播者。
Everyone can be a publisher, even the most vicious anti-Semite, racist, bigot, homophobe, sexist, or purveyor of hatred.
哦 , 也许 我 只是 作为 一个 有点 偏执
Oh, maybe I'm just being a little paranoid.
由于申诉人对于紧张状况的剧烈反应,2007年8月8日医生将其症状诊断为:反应性精神病和偏执性抑郁综合症。
On 8 August 2007, in view of the acute reaction of the complainant to stress, his diagnosis was complemented with reactive psychosis and depressive-paranoid syndrome.
年初,当局颁发了一份文件,声明王先生已被确认为“患有偏执狂”,从而导致“他试图扰乱社会秩序”。
In early # the authorities issued a document stating Mr. Wang had been determined to be “suffering from paranoid delusions” that caused “his attempt to disturb the social order”
在考虑委员会责任问题时,似需平衡兼顾而不偏执一端,责任订得过高会造成债权人更加冷漠,而且实际上会使债权人丧失参与的信心,而订得过低则可能会造成滥用职权,并且阻碍委员会作为具有代表性的机构有效发挥职能。
In considering the question of the liability of the committee, a balance may need to be struck between setting too high a level of responsibility which will promote creditor apathy and effectively discourage creditors from participating and too low a level which may lead to abuse and prevent the committee from functioning efficiently as a representative body.
不同文化和宗教间对话之所以重要还因为,正是由于缺少这种对话和理解,不宽容、偏执和暴力才会泛滥。
Dialogue among different cultures and religions is also important because it is precisely in the absence of such dialogue and understanding that intolerance, bigotry and violence flourish.
我们要求大会成员务必做到联合国通过的决议不被如此误用,并要让沾污联合国的政府负起责任,因为它们一向设法把联合国与它们偏执和残酷的勾当联系在一起。
We ask the members of this body to ensure that United Nations resolutions are not misused in that way and to hold accountable those Governments that seek to stain the United Nations by associating it with their acts of intolerance or brutality.
举行纪念还将是一个机会,使我们认识奴隶制的后果是迄今仍影响着非洲裔人民的深刻社会经济不平等现象、仇恨、偏执、种族主义和偏见等的根本原因。
It will also serve as an opportunity to acknowledge the legacy of slavery as being at the heart of situations of profound social and economic inequality, hatred, bigotry, racism and prejudice, which continue to affect people of African descent today
喀麦隆认为,正如我国国家元首所言,为消除恐怖主义,我们还必须将和平置于国际大环境之中,消除不公状况,因为不公是偏执的温床,而且会被轻易用作借口。
Cameroon believes, as our head of State has said, that in order to put an end to terrorism we must also bring peace to the international context by overcoming situations of injustice that serve as a breeding ground from which intolerance springs and that can serve as an easy pretext
教会历史提供了充分的证据,显示出我们的成员受到仇视和偏执的对待。
Church history gives ample evidence of our members being treated with hatred and bigotry.
但有可能无法阻止宗教政治的回归——以及宗教偏执所带来的冲突。
But it may not be possible to prevent a return to religious politics – and the conflict which religious bigotry brings.
亚瑟·斯平加恩(Arthur Spingarn)评价说,杜波依斯在亚特兰大期间,“用他的生命和无知、偏执与懒惰作斗争,创造出只有他才能理解的思想,提出了改变社会的愿望,而这种改变也许一百年后才能被人们所理解。
Arthur Spingarn remarked that Du Bois spent his time in Atlanta "battering his life out against ignorance, bigotry, intolerance and slothfulness, projecting ideas nobody but he understands, and raising hopes for change which may be comprehended in a hundred years."
你 是 偏执 。 你 让 警察 拍照 。
You're paranoid.
1997年初,当局颁发了一份文件,声明王先生已被确认为“患有偏执狂”,从而导致“他试图扰乱社会秩序”。
In early 1997, the authorities issued a document stating Mr.
那些对“兴奋剂”产生依赖的人可能会发生偏执、肾衰竭以及内出血,甚至严重的心理问题、脑损伤或心脏病。
People who become dependent on “uppers” may suffer paranoia, kidney failure, and internal bleeding, and even serious mental health problems, brain damage, or heart attack.
马来西亚说,它对国际恐怖主义造成的事件相当敏感,并继续监视当地民兵、宗教偏执分子和极端分子团伙的未来动向,并对此采取了坚定、决断的预防行动;现在马来西亚这方面的行动更有组织,在国内或国际的协调而广泛的网络中展开工作。
Malaysia stated that it was sensitive to incidents caused by international terrorism and was continuously monitoring any form of future development of local militant, religious deviationist and extremist groups and employed firm and decisive preventive action to prevent them from becoming more organized or operating in cohesive and extended networks, whether locally or transnationally.
大会在关于纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年的决议中回顾,至今仍继续对世界各地非洲裔人民产生直接或心理影响的深刻社会经济不平等现象、仇恨、偏执、种族主义和偏见等情况,究其根本原因都是贩卖奴隶和奴隶制的后果。
The General Assembly, in its resolution on the commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade, recalled that the slave trade and the legacy of slavery are at the heart of the profound social and economic inequality, hatred, bigotry, racism and prejudice which continues to have an impact, whether direct or psychological, on people of African descent throughout the world.
在一个民主国家,新闻自由能确保有一个充满活力的自由交换意见的场所,在那里偏见和偏执无法主宰一切。
In a democracy, freedom of the press ensures a dynamic free market of ideas in which prejudice and bigotry cannot rule.

Let's learn Chinese

So now that you know more about the meaning of 偏执 in Chinese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Chinese.

Do you know about Chinese

Chinese is a group of languages forming a language family in the Sino-Tibetan language family. Chinese is the mother tongue of the Han people, the majority in China and the main or secondary language of the ethnic minorities here. Nearly 1.2 billion people (about 16% of the world's population) have some variant of Chinese as their mother tongue. With the growing importance and influence of China's economy globally, teaching Chinese is increasingly popular in American schools and has become a well-known topic among young people around the world. Western world, as in Great Britain.