What does περιμενουμε in Greek mean?
What is the meaning of the word περιμενουμε in Greek? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use περιμενουμε in Greek.
The word περιμενουμε in Greek means wait, αξίζω, περιμένω, περιμένω, βραδυπορώ, παραμένω, καθυστερώ, μετρώ αντίστροφα, αναμένω, φυλάω την παρθενιά μου, κρατάω την παρθενιά μου, περιμένω, λογαριάζω, αναμένω, περιμένω, περιμένω, περιμένω, περιμένω, περιμένω, περιμένω, περιμένω, αναμένω στο ακουστικό μου, περιμένω, περιμένω, θεωρώ κτ δεδομένο, αναμένω, περιμένω, περιμένω, περιμένω, θέλω, περιμένω, αναμένω, περιμένω, περιμένω, περιμένω να γεννήσω, περιμένω, περιμένω, περιμένω, καλώ, προσκαλώ, είμαι έγκυος σε, δεν μπορώ να περιμένω, δεν κρατιέμαι, αδημονώ, ανυπομονώ, περιμένω παιδί, δεν κλείνω, περιμένω κπ να τηρήσει την υπόσχεσή του, μένω εκεί, μένω εκεί που είμαι, ανυπομονώ, ανυπομονώ για κτ, περιμένω κτ με ανυπομονησία, ανυπομονώ για κτ, περιμένω κτ με ανυπομονησία, μένω αχρησιμοποίητος, περιμένω με ανυπομονησία, περιμένω με αγωνία, περιμένω με αγωνία, περιμένω κπ για κτ, περιμένω πολλή ώρα, περιμένω ξενυχτώντας, περιμένω τη σειρά μου. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word περιμενουμε
wait
|
αξίζω(deserving or expecting) (μόνο για αξία, ικανότητα) Jim really is due for a raise soon. |
περιμένω(remain in expectation) Τα αποτελέσματα δεν έχουν βγει, ακόμα περιμένω. The results haven't come out yet, I am still waiting. |
περιμένω(sit longing for sth) Thinking about her lost love, Elizabeth sat languishing. |
βραδυπορώ(literary (delay or wait) (λόγιος: καθυστέρηση) Don't tarry; the carriage will leave precisely at six o'clock! |
παραμένω(archaic or dialect (remain, wait) Bide here a while longer, and I will return. |
καθυστερώ(bad weather: be delayed) Ελπίζω η βροχή να καθυστερήσει μέχρι να φτάσουμε σπίτι. I hope the rain holds off till we get home. |
μετρώ αντίστροφα(figurative (prepare for, anticipate sth) (μεταφορικά) Μόλις περάσουν τα γενέθλιά του, ο Τόμι αρχίζει να μετράει αντίστροφα για τα επόμενα. As soon as one birthday is over, Tommy starts counting down to the next one. |
αναμένω(anticipate) Περιμένω (or: πιστεύω) ότι η ομάδα μας θα χάσει ξανά. I expect our team will lose again. |
φυλάω την παρθενιά μου, κρατάω την παρθενιά μου(wait to lose virginity) Alice is saving herself for the right man. |
περιμένω, λογαριάζω(informal (expect to get) Όταν παντρεύτηκα τη γυναίκα μου, περίμενα ότι και η μητέρα της θα ερχόταν να ζήσει μαζί μας. When I married my wife, I hadn't bargained for the fact that her mother would also come to live with us. |
αναμένω, περιμένω(expect) (κτ να κάνει κτ) Ο γιατρός περίμενε τα αποτελέσματα των εξετάσεων αίματος να έρθουν την Τρίτη, αλλά άργησαν. The doctor anticipated the results of the blood work to arrive on Tuesday, but they were delayed. |
περιμένω(await) Περιμένω κάποιον ξεχωριστό. I'm waiting for someone special. |
περιμένω(informal (wait, be kept waiting) (καθομιλουμένη) I hung around for 30 minutes but Steve didn't show up. |
περιμένω(informal (wait for a moment) Περίμενε σε παρακαλώ, θα είμαι κοντά σου σε δυο λεπτά. Hang on please and I'll be with you in a couple of minutes. |
περιμένω(informal (wait, maintain position) Περίμενε μέχρι να έρθω! Hold on till I get there! |
περιμένω(person: be waiting for) Η Τέα περίμενε την ξαδελφή της. Thea was awaiting her cousin. |
περιμένω(refrain, delay) (πριν κάνω κτ) Σε παρακαλώ περίμενε να φύγω πριν παίξεις ντραμς! Please hold off playing the drums until after I've gone! |
αναμένω στο ακουστικό μου(US, informal (telephone: hold) Αναμείνατε στο ακουστικό σας, σας συνδέω αμέσως. Hang on please, I'm just putting you through. |
περιμένω(telephone) «Μπορώ να μιλήσω στην Καμίλ;» «Περίμενε, να κοιτάξω αν είναι εδώ.» "Can I talk to Camille?" "Hold on. I'll see if she's here." |
περιμένω(figurative (be going to happen) (μεταφορικά) Στο πλοίο δεν τους περίμενε παρά μόνο τρόμος. Nothing but terror awaited them on the ship. |
θεωρώ κτ δεδομένο(informal (expect, be confident of) Μετά τις πρόσφατες επιτυχίες της Μάντσεστερ Γιουνάιτεντ οι οπαδοί θεωρούσαν δεδομένη τη νίκη σήμερα. The fans were counting on victory today after the Manchester United's recent successes. |
αναμένω, περιμένω(expect to do) (να κάνω κάτι) Δεν περίμενα ποτέ να πάρω σύνταξη στα 59. I never anticipated retiring at age 59. |
περιμένω(on phone: wait) ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Παρακαλώ αναμείνατε στο ακουστικό σας. Can you hold for a minute while I check that information for you? |
περιμένω(be available) Υπάρχουν ταξί που περιμένουν στη γωνία. There are taxis waiting at the corner. |
θέλω(require, demand sth) Ως εργοδότης σου θέλω τελειότητα. Αυτή η δουλειά δεν είναι αρκετά καλή! As your employer, I expect perfection; this work isn't good enough! |
περιμένω, αναμένω(wait for) (κάτι, να γίνει κάτι) ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Προσμένω με ανυπομονησία τον ερχομό σου. I'm expecting a package in the mail. |
περιμένω(require, demand) Περιμένω μια συγγνώμη από σένα. I expect an apology from you. |
περιμένω(informal (be pregnant with) Περιμένω παιδί τον Ιούλιο. I'm expecting a baby in July. My wife is expecting twins. |
περιμένω να γεννήσω(informal (expected to give birth) Περιμένει να γεννήσει στα τέλη Ιουλίου. She is due at the end of July. |
περιμένω(wait for sth) |
περιμένω(await) Η Ρέιτσελ περίμενε την άφιξη του αδερφού της. Rachel was waiting on her brother's arrival. |
περιμένω(wait for sb/sth) |
καλώ, προσκαλώ(invite, entertain) We're having his parents over for the holidays. |
είμαι έγκυος σε(be pregnant with) Η Μελίντα περιμένει δίδυμα. Melinda is carrying twins. |
δεν μπορώ να περιμένω, δεν κρατιέμαι(feel impatient, excited) Ανυπομονώ να έρθουν τα γενέθλιά μου! Η σημερινή μέρα είναι απαίσια, ανυπομονώ να τελειώσει. I can hardly wait for my birthday! This has been such a rotten day, I can hardly wait for it to be over. |
αδημονώ, ανυπομονώ(figurative (person: be impatient) |
περιμένω παιδί(informal (be pregnant) Η γυναίκα μου περιμένει παιδί. My wife's expecting. |
δεν κλείνω(not hang up) The receptionist asked me to hold the phone while she spoke to Dr Simpson. |
περιμένω κπ να τηρήσει την υπόσχεσή του(expect sb to honour sth) He said he would come and see me and I'll hold him to that. You made a promise and we will hold you to your word. |
μένω εκεί, μένω εκεί που είμαι(stay in place) Just hold your position till I arrive. |
ανυπομονώ(figurative (be impatient for) Ανυπομονώ να έρθουν οι διακοπές του καλοκαιριού! I'm itching for the summer holidays to start! |
ανυπομονώ για κτ, περιμένω κτ με ανυπομονησία(await sth with excitement) Κάθε χρόνο περιμένουμε με ανυπομονησία τις καλοκαιρινές διακοπές. We look forward to our summer holiday every year. |
ανυπομονώ για κτ, περιμένω κτ με ανυπομονησία(long for sth) Περιμένω με ανυπομονησία τη μέρα που θα μπορώ να βγω στη σύνταξη. I look forward to the day when I can afford to retire. |
μένω αχρησιμοποίητος(not being used) My brother bought a bicycle which he no longer uses and it's just lying idle in the garage. |
περιμένω με ανυπομονησία, περιμένω με αγωνία(informal, figurative (wait tensely) There was nothing to do but sweat it out till the jury returned with its verdict. We'll have to sweat it out until the election returns come in. |
περιμένω με αγωνία(slang, figurative (wait anxiously) Sweating out the results is often more difficult than taking the test itself. |
περιμένω κπ για κτ(US, informal (postpone, delay) Παρακαλώ καθυστερήστε λίγο το μεσημεριανό μέχρι να έρθω. Θα είμαι εκεί σε λίγο. Please wait lunch for me; I'll be there in a moment. |
περιμένω πολλή ώρα(endure a considerable delay) Because of the crowds we had to wait a long time. |
περιμένω ξενυχτώντας(informal (stay awake until sb arrives home) He's 23 years old; you need not wait up for him anymore. |
περιμένω τη σειρά μου(be patient) Να περιμένεις τη σειρά σου. You should wait your turn. |
Let's learn Greek
So now that you know more about the meaning of περιμενουμε in Greek, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Greek.
Updated words of Greek
Do you know about Greek
Greek is an Indo-European language, spoken in Greece, Western and Northeastern Asia Minor, Southern Italy, Albania and Cyprus. It has the longest recorded history of all living languages, spanning 34 centuries. The Greek alphabet is the main writing system for writing Greek. Greek has an important place in the history of the Western World and Christianity; Ancient Greek literature has had extremely important and influential works on Western literature, such as the Iliad and the Odýsseia. Greek is also the language in which many texts are fundamental in science, especially astronomy, mathematics and logic, and Western philosophy, such as those of Aristotle. The New Testament in the Bible was written in Greek. This language is spoken by more than 13 million people in Greece, Cyprus, Italy, Albania, and Turkey.