What does lidah buaya in Indonesian mean?
What is the meaning of the word lidah buaya in Indonesian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use lidah buaya in Indonesian.
The word lidah buaya in Indonesian means Aloe vera, aloe vera, burn plant. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word lidah buaya
Aloe veranoun Aku akan memotong lidah buaya. I'll get some aloe vera for the cut. |
aloe veranoun Aku akan memotong lidah buaya. I'll get some aloe vera for the cut. |
burn plantnoun |
See more examples
Aku akan memotong lidah buaya. I'll get some aloe vera for the cut. |
Salah satu hal yang menakjubkan bagi saya adalah tanaman lidah buaya yang besar-besar. One of the first things that amazed me were the huge aloe plants. |
Ya, dan, seperti, pengobatan lidah buaya! Yeah, and some, Iike, healing aloe! |
Alkitab menyebutkan beberapa tanaman harum, seperti lidah buaya, balsam, damar bedolah, jerangau, lawang, kayu manis, kemenyan, mur, kumkuma, dan serai wangi. The Bible mentions a number of these aromatic plants, such as aloe, balsam, bdellium gum, calamus, cassia, cinnamon, frankincense, myrrh, saffron, and spikenard. |
Ini juga meliputi Yusuf dari Arimatea dan Nikodemus, yang menurunkan jasad Yesus dari salib, membalsemnya dengan mur dan lidah buaya, menutupinya dengan linen bersih, dan menempatkannya ke makam baru. Also included are Joseph of Arimathea and Nicodemus, who took the body of Jesus down from the cross, embalmed it with myrrh and aloes, wrapped it in clean linen, and placed it in a new tomb. |
Spesies yang paling banyak dikenal adalah lidah buaya (Aloe vera), atau "aloe sejati", disebut demikian karena, meskipun mungkin punah di alam liar, itu dibudidayakan sebagai sumber standar dari yang disebut "aloe vera" untuk berbagai macam keperluan farmasi. The most widely known species is Aloe vera, or "true aloe", so called because it is cultivated as the standard source of so-called "aloe vera" for assorted pharmaceutical purposes. |
Meskipun ada yang menganggap ”gaharu” dalam ayat itu memaksudkan tanaman dari famili lili yang nama botaninya sekarang adalah Aloe vera (Ind., lidah buaya), hasil tanaman ini (sari kental dari daunnya) digunakan bukan karena aromanya melainkan sebagai pencahar dan untuk tujuan kesehatan lainnya. While some apply the term “aloes” in this text to the plant of the lily family that now bears the botanical name of Aloe vera, the product of this plant (a thick juice from the leaves) is employed not for its aroma but as a purgative and for other health-related purposes. |
Sebagai akibatnya, AIRC sebelumnya pernah mengelompokkan lidah buaya, senyawa akrilimida (bahan yang dihasilkan dari mengoreng makanan, seperti kentang goreng dan keripik kentang), telepon genggam, kerja shift malam, sayuran yang diasamkan dari Asia, dan kopi sebagai bahan-bahan yang “mungkin” atau “berpotensi” karsinogenik. As a result, the IARC has in the past classified aloe vera, acrylamide (a substance created by frying foods, such as French fries and potato chips), cell phones, working night shifts, Asian pickled vegetables, and coffee as “probable” or “possible” carcinogens. |
Selain surfaktan dan zat pelindung kulit, formulasi yang canggih dapat mengandung asam (asam asetat, asam askorbat, asam laktat) sebagai pengatur pH, asam benzoat sebagai antimikroba aktif, dan kondisioner kulit lebih lanjut (lidah buaya, vitamin, mentol, ekstrak tumbuhan).Sebuah analisis komprehensif dari Fakultas Kesehatan Masyarakat Universitas Oregon menunjukkan bahwa sabun biasa sama efektifnya dengan sabun antibakteri tingkat konsumen yang mengandung triklosan dalam mencegah penyakit dan membersihkan bakteri dari tangan. Besides the surfactant and skin-protecting agent, the sophisticated formulations may contain acids (acetic acid, ascorbic acid, lactic acid) as pH regulator, antimicrobially active benzoic acid and further skin conditioners (aloe vera, vitamins, menthol, plant extracts).A comprehensive analysis from the University of Oregon School of Public Health indicated that plain soaps are as effective as consumer-grade anti-bacterial soaps containing triclosan in preventing illness and removing bacteria from the hands. |
Puisi Ayub dengan tepat menggambarkan buaya sebagai ”Lewiatan” (NW), ”Dapatkah engkau menarik buaya dengan kail, atau mengimpit lidahnya dengan tali? The poetry of Job fittingly describes the crocodile as “Leviathan”: “Can you draw out Leviathan with a fishhook, or with a rope can you hold down its tongue? |
16 Allah juga menanyakan Ayub, ”Dapatkah engkau menarik buaya [”Lewiatan”, NW] dengan kail, atau mengimpit lidahnya dengan tali?” 16 God also asked Job: “Can you draw out Leviathan with a fishhook, or with a rope can you hold down its tongue?” |
Let's learn Indonesian
So now that you know more about the meaning of lidah buaya in Indonesian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Indonesian.
Updated words of Indonesian
Do you know about Indonesian
Indonesian is the official language of Indonesia. Indonesian is a standard Malay language that was officially identified with the declaration of independence of Indonesia in 1945. Malay and Indonesian are still quite similar. Indonesia is the fourth most populous country in the world. The majority of Indonesians speak fluent Indonesian, with a rate of almost 100%, thus making it one of the most widely spoken languages in the world.