What does găsi in Romanian mean?
What is the meaning of the word găsi in Romanian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use găsi in Romanian.
The word găsi in Romanian means find, discover, a fi numeros, a prinde, a face loc, a da peste, a găsi o cale, a condamna, a descoperi, a se inspira, a găsi, a se adăposti, a-și face de lucru, a atenua, a depista, a găsi, a găsi, a găsi, a i se părea, a găsi, a găsi, a identifica, a găsi, a găsi o cale, a găsi pe cineva vinovat, a găsi răspunsul / soluția, a-și face timp pentru, a-și găsi calea, a-și găsi drumul, a se integra, a face rost de, a ierta, a da de, a găsi unde să pună piciorul, a-și face timp pentru, a găsi timp pentru, a-și intra în ritm, a recruta, a sta, a localiza, a se petrece, a reuși să se orienteze, a detecta, a plasa, a fi prezent, a găsi, a resoluționa, a da fuga la, a face loc, a găsi răspunsul, a găsi, a descoperi, a găsi, a găsi, a găsi, a strecura. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word găsi
find, discover
|
a fi numeros(be numerous) Wineries abound in the river valley. |
a prinde(person departing) (persoane) Poți încă să-l mai găsești dacă te grăbești. You might be able to catch him if you hurry. |
a face loc(make time) Could you clear some space on your calendar to spend some time with her? |
a da peste(informal (find, obtain by chance) We came by these old coins in our garden when we were digging over the vegetable plot. |
a găsi o cale(find a way, arrange to do sth) They somehow contrived to arrive hours earlier than we did. |
a condamna(of a crime) Danny a fost condamnat pentru jaf armat. Danny was convicted of armed robbery. |
a descoperi(find) Băieții au găsit o comoară pe insulă. The boys discovered treasure on the island. |
a se inspira(take, obtain) Își găsește inspirația în trecut. He draws inspiration from his past. |
a găsi(find) Au descoperit trei cadavre în casa cea veche. They encountered three dead bodies in the old house. |
a se adăposti(take shelter or cover) |
a-și face de lucru(keep yourself occupied) Sit here and entertain yourself while I go make dinner. |
a atenua(mitigate: a crime) (vină) |
a depista(discover with persistence) |
a găsi(come across) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Am dat peste ei când nici nu mă așteptam. I found ten dollars in the street yesterday. |
a găsi(encounter) L-am întâlnit pe John în stație așteptând un taxi. I found John at the station waiting for a taxi. |
a găsi(recover, retrieve) Mi-am pierdut telefonul săptămâna trecută, dar l-am recuperat în dimineața asta. I lost my phone last week but I found it this morning. |
a i se părea(regard, consider) Găsesc muzica modernă destul de repetitivă. I find modern music rather repetitive. |
a găsi(reach verdict of guilty or innocent) (drept) Juriul l-a găsit vinovat de toate acuzațiile. The jury found the defendant guilty on all charges. |
a găsi(discover or encounter) Lasă totul exact în starea în care se află. Leave everything exactly as you found it. |
a identifica, a găsi(ascertain, determine) Avem o problemă și trebuie să-i aflăm soluția. It is a problem, and we must find the solution to it. |
a găsi o cale(devise the means or solution to sth) I don't know how I'll do it, but I'll find a way. |
a găsi pe cineva vinovat(law: convict of crime) Recently, Apple has been found guilty of wilfully infringing on a patent. |
a găsi răspunsul / soluția(devise the solution to sth) The problem may seem insoluble right now, but you're a resourceful chap - I'm sure you'll find the answer somehow. |
a-și face timp pentru(activity: fit in) I am very busy, but I will try to find time to see you. |
a-și găsi calea, a-și găsi drumul(find your special role) Kate found her niche working in agriculture. |
a se integra(belong) With that attitude, he'll never fit in here. |
a face rost de(stop by signalling: taxi, etc.) It's hard to flag down a taxi during the rush hour. Julie was lost and had no signal on her phone; she had to flag down a passing car to ask for help. |
a ierta(stop resenting) Părinții mei mă iertau și nu pot să le găsesc scuze. My parents used to beat me, and I can never forgive them. |
a da de(informal (reach) Mă poți contacta la telefon sau prin email. You can get me by telephone or e-mail. |
a găsi unde să pună piciorul(when climbing) After falling halfway down he was able to get a foothold and begin climbing again. |
a-și face timp pentru, a găsi timp pentru(find time) Bill eventually got round to the washing-up. |
a-și intra în ritm(figurative (get to a steady pace) Wendy was a little slow at the work at first, but once she got into her stride she started making good progress. |
a recruta(identify as a job candidate) |
a sta(item: be, stay) Cartea lui stătea pe masă necitită. His book lay on the table unread. |
a localiza(find) Paul nu putea să localizeze orașul pe hartă. Paul couldn't locate the city on the map. |
a se petrece(fail to meet) (colocvial: întâlnire ratată) Îmi pare rău că nu te-am găsit la gară. I'm really sorry I missed you at the station. |
a reuși să se orienteze(figurative (find way through) Were you able to navigate the application process? |
a detecta(detect) After the avalanche, bloodhounds nosed out the buried skiers. |
a plasa(employment) (despre locuri de muncă) Agenția de resurse umane i-a găsit de lucru imediat. The job agency placed him almost immediately. |
a fi prezent(existing now) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Acest microorganism este prezent în apa pe care o bem. Wild buffalo are no longer present in North America. |
a găsi(telephone: make contact) (la telefon) Stai să văd dacă dau de el, să-l întreb despre petrecere. Let me see if I can reach him to ask him about the party. |
a resoluționa(resolve again) |
a da fuga la(figurative, informal (have recourse to) Imediat dă fuga la profesor dacă râzi de el. He always runs to the teacher if you make fun of him. |
a face loc(figurative (find time for) I can slot you in between lunch and my afternoon class. |
a găsi răspunsul(find an answer) Ai găsit răspunsul la ghicitoare? Have you solved the riddle yet? |
a găsi, a descoperi(locate by mining) Orașul s-a dezvoltat după ce cineva a descoperit aur în zonă. The town grew after somebody struck gold there. |
a găsi(conceive of) A găsit un nou mod de fabricare a creioanelor. He thought of a new way to manufacture pencils. |
a găsi(find) Poliția încearcă să găsească martorii accidentului. Police are trying to trace witnesses to the accident. |
a găsi(locate, hunt for) The posse used bloodhounds to track down the fugitive. |
a strecura(find time) I'm pretty busy, but I think I can work in a movie tonight. I hope the doctor's office can work me in today. |
Let's learn Romanian
So now that you know more about the meaning of găsi in Romanian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Romanian.
Updated words of Romanian
Do you know about Romanian
Romanian is a language spoken by between 24 and 28 million people, mainly in Romania and Moldova. It is the official language in Romania, Moldova and the Vojvodina Autonomous Province of Serbia. There are also Romanian speakers in many other countries, notably Italy, Spain, Israel, Portugal, the United Kingdom, the United States, Canada, France, and Germany.