What does 风范 in Chinese mean?
What is the meaning of the word 风范 in Chinese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use 风范 in Chinese.
The word 风范 in Chinese means manner, model, demeanor. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word 风范
mannernoun 我国代表团借此机会赞扬你主持本委员会工作的风范。 My delegation seizes this opportunity to commend you for the manner in which you have conducted the proceedings of this Committee to date. |
modeladjective verb noun |
demeanornoun |
See more examples
目前,仍有明显迹象表明,尽管卡尔扎伊总统在领导国家方面表现出政治家风范,但过渡行政当局的某些部门仍被阿富汗人视作主要为阿富汗这一部分或另一部分选民服务。 At present, there remain clear signs that, despite President Karzai’s statesmanlike example of national leadership, elements of the transitional administration continue to be seen by Afghans as serving primarily one Afghan constituency or another. |
《广告监管法》(第40/1995号)规定,广告不得有违良好的道德风范。 The Act on regulation of advertising (40/1995 Coll.) prohibits advertisements conflicting with good morals. |
在同一次会议上,秘书长强调指出,事实是这两项公约已得到一致核可,这表明了当时存在的政治成熟和积极的领导风范。 At the same meeting the then Secretary-General stressed the fact that the two Covenants were approved unanimously, in a demonstration of the political maturity and positive leadership that existed at the time. |
欢迎环境-经济核算专家委员会的报告,对委员会业已取得的工作进展表示赞赏,并感谢委员会主席展现出领导风范; Welcomed the report of the Committee of Experts on Environmental-Economic Accounting, expressed its appreciation for the progress of the work carried out by the Committee and thanked the Chair of the Committee for the leadership demonstrated; |
为了树起这种领导风范,专家组会议建议提高亚太经社会成员国的认识和兴趣,与各个利益攸关方合作建立“亚洲能源高速公路”,就进一步开展研究和分析工作形成共识,以便全面量化社会、环境和经济利益,并在现有次区域种种举措、尤其是各项可行性研究工作的基础上发扬广大,寻找开展旗舰发展项目的机会,同时查明如何支助制订和执行可能要持续多年的“亚洲能源高速公路”路线图的进程。 In order to garner such leadership, the expert group meeting suggested raising the awareness and interest of ESCAP member States to pursue an “Asian energy highway” in cooperation with stakeholders, gaining consensus on the need for further research and analysis to more comprehensively quantify the social, environmental and economic benefits, building upon existing initiatives at the subregional level, in particular their feasibility studies, investigating opportunities for a flagship development project, and identifying ways to support the process of developing and implementing a road map for an “Asian energy highway”, which is likely to take place over several years. |
他丰富的外交技巧、庄重的风范和亲和力使他成为其国家十分有效和重要的代表。 His vast diplomatic skill, demure manner and sense of collegiality have made him a highly effective and valued representative of his country. |
过渡当局必须展现它们的政治家风范,使这一重要努力取得成功。 Transitional authorities must demonstrate their statesmanship for the success of this crucial endeavour. |
我们大家都记得,我们撤离得到整个世界的称赞,说这体现了伟大的政治家风范,是一项大胆的和平举动。 We all remember that the entire world applauded our withdrawal as an act of great statesmanship and a bold act of peace. |
地方体制重组计划:旨在重建社会组织,巩固和建立那些负责管理受到暴力政治影响人群(农村群体和土著居民)的机构之间的协调关系,巩固和建立公共机构与私立机构之间的协调关系,形成领导机制和民主的领导风范。 · Local Institutions Reconstruction Project. This project seeks to rebuild the social fabric, to strengthen and establish cooperation between organizations of people affected by political violence (peasant and native communities) and private and public institutions, and to provide training in democratic leadership for men and women. |
欧洲联盟热烈欢迎并充分尊重非洲这样明确展示领导风范和主人翁精神,并愿借此机会重申,欧洲联盟愿意支持非洲联盟努力稳定达尔富尔的安全局势,并在阿布贾会谈中担任调解人。 The European Union warmly welcomes and fully respects this clear demonstration of African leadership and ownership, and would like to use this opportunity to reiterate its readiness to support the African Union in its efforts to stabilize the security situation in Darfur and to act as a mediator in the Abuja talks. |
我还期望各国代表团和秘书处给予积极的支持和有效的合作。 秘书处乐于服务的态度、专门知识和职业风范使我受益匪浅。 I also rely on the active support and effective cooperation of all delegations and of a secretariat from whose readiness to serve, expertise and professionalism I have already benefited |
在随后的波斯尼亚和黑塞哥维纳电视台采访中,尼科利奇以政治家的风范就战争期间在斯雷布雷尼察犯下的罪行以及其他罪行做出明确道歉。 In a subsequent interview for Bosnia and Herzegovina Television, President Nikolic offered a statesmanlike and clear apology for Srebrenica and other crimes committed during the war. |
原子能机构工作人员及其总干事穆罕默德·巴拉迪荣获2005年诺贝尔和平奖,使他们的使命感和专业风范得到了应有的嘉奖。 The sense of purpose and professionalism of the IAEA staff and its Director General, Mohamed ElBaradei, were duly rewarded when they received the 2005 Nobel Prize. |
不行, 你 这样 做 很 有 骑士 风范, 但是... It's very chivalrous, but... |
政府专家行为举止应当礼貌得体,具有外交风范,并始终保持客观公正。 Governmental experts are expected to act with courtesy and diplomacy, and shall remain objective and impartial. |
尤其是,广告不得基于性别、种族、国籍进行任何歧视;不得侵犯宗教或民族感情,或以公众不能接受的方式破坏道德风范、侮辱人格;不得有色情、暴力或带有恐吓性质的内容;不得侵犯政治信条。 In particular, advertisements must not involve any discrimination based on sex, race or nationality or offend religious or national feelings, jeopardize morals in a generally unacceptable manner, degrade human dignity, contain elements of pornography, violence or elements making use of the motive of fear, and must not offend political creed |
他的政治家风范和经验在上届会议的工作中得到了积极的反映。 His statesmanship and experience reflected positively on the work of the session. |
我深切感谢黎巴嫩政府的这一及时行动,以及黎巴嫩议长纳比·贝里先生和黎巴嫩其他领导人,他们发出的具有政治家风范的要求冷静的呼吁起到了决定性作用。 Nabih Berri, and other Lebanese leaders whose statesmanlike appeals for calm were decisive. |
他们在十分艰难而且往往危险的情况下,辛勤努力,坚守承诺,展示了联合国的最佳风范。 Their hard work and unshakeable commitment, under challenging and often dangerous conditions, shows the best of the United Nations. |
8.23 西澳大利亚州政府妇女领袖战略,把目标锁定在培养一支优秀的公共部门领导;提倡男女分担责任的风范,促进妇女在组织机构中的作用;增强妇女在领导和管理才能方面的知识和信心;促进妇女的职业发展;支持妇女担任领导职务。 8.23 The Western Australian Government’s Women in Leadership strategy aims to foster excellence in public sector leadership; develop a culture where both women and men share responsibility for promoting women in the organisation; build women’s knowledge of, and confidence in, their leadership and management capabilities; foster professional development; and support women in leadership positions. |
她在任期中以其所具有的权威性、外交才干和典雅风范代表了罗马尼亚政府的立场。 During her tenure she presented the position of her Government with authority, diplomatic talent and elegance. |
请允许我表示,我真诚和深为赞赏马来西亚大使哈米顿·阿里在今年经济及社会理事会会议期间展现的干练领导风范。 Let me express my sincere and deep appreciation to Ambassador Hamidon Ali of Malaysia for his able leadership during this year’s session of the Economic and Social Council. |
对委员会业已取得的工作进展表示赞赏,并感谢委员会主席展现出的领导风范; expressed its appreciation for the progress of the work carried out by the Committee and thanked the Chair of the Committee for the leadership demonstrated; |
我国代表团赞扬科菲·安南秘书长在领导秘书处期间表现出的领导风范和勇气。 My delegation wishes to commend Secretary-General Kofi Annan for the leadership and courage he has displayed during his tenure at the helm of the Secretariat. |
目前需要双方表现出政治家风范,不是自我毁灭行为。 It is not acts of self-annihilation, but of statesmanship, that are required from both parties right now. |
Let's learn Chinese
So now that you know more about the meaning of 风范 in Chinese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Chinese.
Updated words of Chinese
Do you know about Chinese
Chinese is a group of languages forming a language family in the Sino-Tibetan language family. Chinese is the mother tongue of the Han people, the majority in China and the main or secondary language of the ethnic minorities here. Nearly 1.2 billion people (about 16% of the world's population) have some variant of Chinese as their mother tongue. With the growing importance and influence of China's economy globally, teaching Chinese is increasingly popular in American schools and has become a well-known topic among young people around the world. Western world, as in Great Britain.