What does 分居 in Chinese mean?
What is the meaning of the word 分居 in Chinese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use 分居 in Chinese.
The word 分居 in Chinese means separation, separate, to live apart (of husband and wife, family members). To learn more, please see the details below.
Meaning of the word 分居
separationnoun 法律允许第一位妻子在丈夫娶第二位妻子时提出分居申请。 It allows the first wife to file for separation if her husband marries a second wife. |
separateadjective verb noun 法律允许第一位妻子在丈夫娶第二位妻子时提出分居申请。 It allows the first wife to file for separation if her husband marries a second wife. |
to live apart (of husband and wife, family members)verb |
See more examples
在发生家庭暴力的情况下,那些来瑞士不满三年的女性事实上可能害怕因为同施暴丈夫分居或离婚而失去居住在瑞士的资格。 In case of domestic violence, women who have lived in Switzerland for less than three years may fear that they will lose their residence permit if they separate from or divorce their violent husband |
1970年《承认离婚和合法分居公约》 Convention on the Recognition of Divorces and Legal Separations 1970 |
如果分居或离婚的配偶是衍生权利的保健受益人,当婚姻解除时,保健权利不被终止;相反,只要当事人(前配偶为工作者)仍未去世,而且他们不能基于其他理由得到该权利,他们仍为保健受益人。 Where separated or divorced spouses are health care beneficiaries by derived entitlement, when the marriage is dissolved the health care coverage is not terminated; rather, they remain health care beneficiaries as long as the principal (the ex-spouse who is a worker) lives and they are not so entitled on any other basis. |
工作环境中继续存在各种性别歧视:职业隔离,特别是怀孕和成为母亲造成的职业隔离;报酬歧视;男女之间不平等的有酬和无酬工作分工;以及性骚扰,特别是对年轻、受扶养、单身、分居、寡居和移徙妇女的性骚扰。 Different types of gender discrimination still persist in the work environment: occupational segregation, particularly due to pregnancy and motherhood; discrimination in remuneration; unequal division of paid and unpaid work between men and women; and sexual harassment, particularly towards young, dependent, single, separated, widowed and migrant women |
他的妻子舍他而去,并且要与他分居。 His wife left him and sought a legal separation. |
当丈夫和妻子分居时,由法律裁决子女的监护权,直到达到某一法定年龄后,子女有权自己在父母双方中做出选择。 The law gave the custody rights to the children in case the husband and wife are separated until the children reach a certain legislated age, after which the children have the right to choose between their parents. |
1945年,帕森斯與他妻子Helen Northrup的妹妹莎拉通姦而分居,當莎拉為L·羅恩·賀伯特(未來的山達基教〔科學教〕創始人)而離開他時,他便指導進行「巴巴倫儀式」,這是設計來喚起泰勒瑪女神巴巴倫(英语:Babalon)到地球的一系列儀式。 In 1945 Parsons separated from Helen after having an affair with her sister Sara; when Sara left him for L. Ron Hubbard, he conducted the Babalon Working, a series of rituals designed to invoke the Thelemic goddess Babalon to Earth. |
离婚/分居/寡居 Second grade |
又敦促所有国家确保不违背儿童意愿使之与父母分离,除非主管当局根据适用法律和程序作出可经司法审查的决定,认为考虑到儿童的最大利益这种分离是必须的,并在确须以其他方式照顾儿童时,促进家庭和社区照顾,而不提倡将儿童安置于福利机构,承认此种决定在特定情况下可能确属必须,诸如父母虐待或忽视子女的情况,或父母分居且必须决定儿童住处的情况; Also urges all States to ensure that a child shall not be separated from his or her parents against their will, except when the competent authorities, subject to judicial review, determine, in accordance with applicable law and procedures, that such separation is necessary in the best interest of the child, and, where alternative care is necessary, to promote family and community-based care in preference to placement in institutions, recognizing that such determination may be necessary in a particular case, such as one involving abuse or neglect of the child by the parents or one in which the parents are living separately and a decision must be made as to the child’s place of residence; |
未婚=从未结婚的妇女和目前分居、离婚或丧偶的妇女。 Unmarried = women who have never married and those who are currently separated, divorced or widowed |
分居与离婚具有同等效力(《家庭和监护法》,标题一“婚姻”,第五章)。 Separation has identical consequences as divorce (Family and Guardianship Code, Chapter # of title I Marriage |
为此,所有关于分居和离婚的立法都必须包含儿童在调解过程中向决策者陈述意见。 For this reason, all legislation on separation and divorce has to include the right of the child to be heard by decision makers and in mediation processes. |
媳妇儿 正 跟 我 闹 分居 呢 哥们儿 I'm going through a breakup with my wife, dude. |
将婚内强奸定为刑事犯罪,不论分居是否得到司法承认; extending criminalization of marital rape regardless of judicial acknowledgement of separation; |
该法律草案旨在重审自 # 年来一直实施的制度,承认家庭破裂是屡见不鲜的现象,需要一个减少其影响的调解方法,要求在从法定分居到限定继承权的离婚之间实施不同的解决措施。 The purpose is to revise the regulations for this institution, which date from # to recognize that marriage breakdown is not an exceptional event, and that it requires thorough regulation of its effects, with recognition of various solutions ranging from judicial separation to absolute divorce |
耶和华从没有定意让婚姻导致伤心的分居或离婚。 JEHOVAH never purposed that wedlock should lead to heartrending separation or divorce. |
9.5 委员会还认为,缔约国未适当考虑到这一事实,即:提交人是生活在巴基斯坦旁遮普省一个村庄的一名基督教少数群体妇女,未接受过教育,与丈夫两地分居,无家人支持,社会大众、包括警察在内普遍认为其是一名“妓女”。 9.5 The Committee also considers that the State party gave no due consideration to the fact that the author was an illiterate ethnic Punjabi of Christian faith with no family support, living in a village in Pakistan away from her husband and being treated as a “prostitute” by society at large, including the police. |
乙)关于分居,圣经怎么说?( (b) What does the Bible say about separation? |
此外,如一方为欧洲联盟或欧洲经济空间的国民,而另一方为上述区域之外的国民,在婚姻无效、离婚、合法分居或取消注册的情况下,如后者能够证实在婚姻或保持情感伴侣关系期间遭受了暴力等严重情况,其则可保留居住权。 As well, in case of nullification of marriage, divorce, legal separation or cancellation of registration as a partner of a national of the European Union or the European Economic Space with a national of a State outside those perimeters, the latter person retains the right to residency if he or she can demonstrate especially severe circumstances, such as having been the victim of violence during the marriage or partnership |
延期支付的财神应当在分居或死亡时支付,结婚时另有约定的除外。 Deferral of the dower shall apply until separation or death, unless provision for a different period is made in the contract |
分居: 在法律规定的下列情形下可以分居 Separation: Separation occurs in the cases specified by law, namely |
特别代表与他的所有前任一样,也对该国妇女在分居或离婚时因不退还结婚时从配偶收到的嫁妆聘金而遭监禁的习俗表示特别关注。 Like his distinguished predecessors, the Special Representative had expressed particular concern for the country's practice of imprisoning women who are separated or divorced for not returning to their spouses the sum paid for them when they married, known as their dowry |
如家长被认定难民身份但家庭联系因离婚、分居或死亡而中断,其依照上述第 # 款取得难民身份的家属继续享有难民身份,但须遵守第 # 条的规定。 If, after the head of family has been granted the status of refugee, family cohesion breaks down as a result of divorce, separation or death, the family members who have been granted refugee status under paragraph # above shall continue to enjoy such status, subject to the provisions of article |
这一程序以前就存在,但是仅仅应用于分居和离婚,并不应用于宣布婚姻关系无效,这是由于宣布婚姻关系无效的原因决定的,。 That was already the case for separation and divorce, but not for annulment, the procedures for which depended on the grounds for the claim |
最后,她以性情不合为理由跟丈夫分居,宁愿独力抚养两个女儿。 So she separated because of incompatibility and now faced raising two daughters on her own. |
Let's learn Chinese
So now that you know more about the meaning of 分居 in Chinese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Chinese.
Updated words of Chinese
Do you know about Chinese
Chinese is a group of languages forming a language family in the Sino-Tibetan language family. Chinese is the mother tongue of the Han people, the majority in China and the main or secondary language of the ethnic minorities here. Nearly 1.2 billion people (about 16% of the world's population) have some variant of Chinese as their mother tongue. With the growing importance and influence of China's economy globally, teaching Chinese is increasingly popular in American schools and has become a well-known topic among young people around the world. Western world, as in Great Britain.