What does deveni in Romanian mean?
What is the meaning of the word deveni in Romanian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use deveni in Romanian.
The word deveni in Romanian means become, turn into, a se alcaliniza, a-și da seama de, a crește mare, a se face mare, a deveni, a deveni un obicei, a deveni rutină, a deveni public, a deveni mai bun, a deveni mai bun, a se apropia de, a deveni mai strălucitor, a deveni insensibil, a deveni realitate, a se destabiliza, a sfârși, a deveni desuet, a se transforma, a se face, a se îmbunătăți, a deveni dependent de, a deveni un cuplu, a forma un cuplu, a deveni un cuplu, a forma un cuplu, a deveni confuz, a deveni confuz, a deveni, a deveni, a deveni granulat, a deveni difuză, a scădea în intensitate, a deveni, a deveni mai ușor, a deveni slab, a se încleia, a face un copil, a deveni companie, a se asocia, a deveni realitate, a deveni omogen, a deveni mai liberal, a deveni expert în, a deschide ochii la, a deveni receptiv la, a deveni plictisitor, a deveni realitate, a deveni mai abrupt, a deveni mai strâns, a deveni încordat, a deveni mai suplu, a se preface în, a deveni, a se face, a deveni pal. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word deveni
become, turn into
|
a se alcaliniza(chemistry: become alkaline) |
a-și da seama de(become aware of) Ian și-a dat seama că simte emoții pe care nu știa că le are. Ian awoke to feelings he didn't know he had. |
a crește mare, a se face mare(male: reach adulthood) Dan's young son wants to be an astronaut when he is a man. |
a deveni(grow to be sth, sb) Clientul ăsta începe să fie o problemă. That client is becoming quite a problem. |
a deveni un obicei, a deveni rutină(sth grows accustomed, routine) They say if you do something for fourteen days in a row, it becomes a habit. |
a deveni public(come to be known by all) The comedian was afraid that if her sexual orientation became public, her career might suffer. |
a deveni mai bun(become more educated) Paul reads scientific journals in an attempt to better himself. |
a deveni mai bun(achieve higher standing) My father worked in a factory but I wanted to better myself and was determined to get an office job. |
a se apropia de(figurative (get emotionally closer) Nu a durat mult până când Janet s-a apropriat de părinții ei adoptivi. It didn't take long for Janet to bond with her foster parents. |
a deveni mai strălucitor(become brighter) As the day brightened, more blossoms began to open. |
a deveni insensibil(figurative, often passive (harden emotionally) |
a deveni realitate(become reality, happen for real) When she was young she believed that all her dreams would someday come true. |
a se destabiliza(become unstable) Traffic conditions have destabilized with the winter storm. |
a sfârși(informal (become) (într-un anume mod) Dacă continuăm pe drumul ăsta, o să sfârșim prin a ne rătăci. If we keep going this way, we'll end up totally lost. |
a deveni desuet(become obsolete) 8-track tape players fell into disuse when cassette recorders appeared. |
a se transforma(figurative (person: blossom) A devenit o tânără fermecătoare. She flowered into a beautiful young lady. |
a se face(informal (become) Andy s-a făcut mai bine după ce a luat medicamentul. Andy got better once he took the medicine. Nancy got annoyed when the car wouldn't start. |
a se îmbunătăți(improve) You will get better at chess if you practice. Canadian wine is getting better every year. |
a deveni dependent de(figurative, slang (become addicted to sth) He'd gotten hooked on the new video game. |
a deveni un cuplu, a forma un cuplu(start romance) Pauline only divorced a few weeks ago; she is not yet ready to get involved. |
a deveni un cuplu, a forma un cuplu(start romance) |
a deveni confuz(informal (become confused) (idei) Pete got muddled and accidentally gave me the wrong documents. |
a deveni confuz(informal (be confused about) (idei) We arranged to meet, but he got the dates muddled and turned up a day early. |
a deveni(with adjective: become) (progresie) Cred că devin din ce în ce mai nebun. I think I'm going crazy. |
a deveni(with adjective: act in a given way) (progresie) Au devenit foarte agitați când au auzit vestea. They went crazy when they heard the news. |
a deveni granulat(form crystals or grains) |
a deveni difuză, a scădea în intensitate(literal (light: become less bright) (despre lumină) The lights in the cinema grew dim as the film was about to start. |
a deveni(become when fully developed) If it survives, a tadpole will grow into a frog. |
a deveni mai ușor(figurative (become less of a burden) |
a deveni slab(become very thin) |
a se încleia(become sticky, stuck) The paint was left out and after a day it started to gum up. |
a face un copil(become parents) My good friend told me that he and his wife plan to have a baby soon. |
a deveni companie(change to corporate status) Jeff's proprietorship incorporated a year after they started work. |
a se asocia(become a member of) A devenit membră a clubului de șah. She joined the chess club. |
a deveni realitate(figurative (plan: succeed, be put in action) Without financing their plans would never leave the ground. |
a deveni omogen(become even) When I go out with my boyfriend, sometimes I pay and sometimes he does. It levels out in the end. |
a deveni mai liberal(become more liberal) Because of changing social values, the Supreme Court is liberalizing. |
a deveni expert în(become an expert in) A devenit expert în chirurgie pe cord în numai doi ani. He mastered heart surgery in only 2 years. |
a deschide ochii la(become aware of) You need to open your eyes to the beauty around you. Open your eyes to how deceitfully she has behaved. |
a deveni receptiv la(accept possibility) Immersing yourself in a different culture can open your mind to new ways of thinking. |
a deveni plictisitor(become tiresome) Jolene's boring job is beginning to pall. |
a deveni realitate(figurative (come to fruition) I thought your trip round the world would never see daylight. |
a deveni mai abrupt(become more steep) (pantă) |
a deveni mai strâns(become tighter) Polly's grip on Ben's arm tightened as the strange man approached them. |
a deveni încordat(person: become tense) |
a deveni mai suplu(become more muscular) Let's go tone up at the gym. |
a se preface în(become) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Omida s-a prefăcut într-un superb fluture. The leaves turned to mush underfoot. |
a deveni(become) She turned into a fine young woman. |
a se face(change temperature) The day turned hot. |
a deveni pal(go pale: from shock, etc.) The bad news about her brother being in hospital made her turn white. |
Let's learn Romanian
So now that you know more about the meaning of deveni in Romanian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Romanian.
Updated words of Romanian
Do you know about Romanian
Romanian is a language spoken by between 24 and 28 million people, mainly in Romania and Moldova. It is the official language in Romania, Moldova and the Vojvodina Autonomous Province of Serbia. There are also Romanian speakers in many other countries, notably Italy, Spain, Israel, Portugal, the United Kingdom, the United States, Canada, France, and Germany.