What does atinge in Romanian mean?

What is the meaning of the word atinge in Romanian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use atinge in Romanian.

The word atinge in Romanian means to touch, a realiza, a atinge, a atinge, a lovi, a atinge, a mângâia, a atinge, a se întinde până la, a atinge orgasmul, a atinge punctul culminant, a culmina (cu), a atinge ușor, a se atinge de economii, a pipăi, a pipăi, a atinge, a mângâia, a atinge, a mângâia, a atinge, a atinge, a pipăi, a lovi, a atinge, a-și atinge ținta, a se atinge de, a atinge ușor, a atinge cu mâinile, a nu se atinge de, a atinge, a atinge pragul, un mijloc pentru a-și atinge scopul, a se atinge (de), a se atinge de, fără a atinge tasta, fără a atinge bara, a atinge, a ajunge la apogeu, a ajunge pe culmile, a atinge cu degetul, a atinge, a atinge, a-și atinge scopul, a atinge un punct maxim, a nu se atinge de, a atinge, a atinge corzile, a simți, a pipăi, a atinge cu vîrful piciorului, a atinge nivelul maxim, a atinge, a atinge, a simți, a atinge, a ajunge până la, a se atinge, a se atinge de, a atinge ușor. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word atinge

to touch

a realiza, a atinge

(reach a goal) (obiectiv)

Adam a realizat (or: a atins) obiectivul său de a lua examenul la algebră.
Adam accomplished his goal of passing the algebra course.

a atinge, a lovi

(affect badly)

a atinge

(formal (reach)

Bunica lui Marlene a atins vârsta de nouăzeci și nouă de ani înainte să moară.
Marlene's grandmother attained the age of ninety-nine before she passed away.

a mângâia, a atinge

(to touch lightly)

Ea mi-a mângâiat cu delicatețe brațul cu dosul mâinii.
She gently brushed my arm with the back of her hand.

a se întinde până la

(be adjacent to)

The decorative moulding butts up against the door.

a atinge orgasmul

(reach orgasm)

Deseori, bărbații ating orgasmul mai ușor și mai rapid decât femeile.
Men often climax more easily and readily than women.

a atinge punctul culminant

(reach top point)

Când povestea atinge punctul culminant rămân doar două personaje.
When the story climaxes only two characters are left.

a culmina (cu)

(climax)

a atinge ușor

(pat, touch) (cu palma)

a se atinge de economii

(savings: make use of)

I'm so short of money at the moment that I keep having to dip into my precious savings.

a pipăi

(touch)

A pipăit cu grijă materialul, evaluându-i calitatea.
She gently fingered the fabric, assessing its quality.

a pipăi

(slang (touch sexually)

Nu-mi vine să cred că a pipăit-o în cabina de la baie.
I can't believe he fingered her in the bathroom stall.

a atinge, a mângâia

(touch tenderly)

Dan fondled his boyfriend's hair lovingly.

a atinge, a mângâia

(touch sexually)

Julie fondled her husband and murmured sweet nothings in his ear.

a atinge

(hold)

Nu atinge vaza aia. Ai putea să o scapi.
Don't handle that vase. You might drop it.

a atinge, a pipăi

(feel, touch)

Îmi place să ating (or: să pipăi) un material ceva timp înainte să îl cumpăr.
I like to handle a fabric for some time before I buy it.

a lovi

(reach a target)

Săgeata a atins ținta.
The arrow hit the target.

a atinge

(reach high, low)

Bursa a ajuns la un nivel record astăzi.
The stock hit a record high today on the earnings news.

a-și atinge ținta

(informal, figurative (make impact)

The extent of Ruth's weight problem really hit home when she saw a picture of herself on a night out.

a se atinge de

(tamper with sth)

Please do not interfere with the settings on my computer, as I have them just as I want them.

a atinge ușor

(figurative (touch gently)

The white ball was just kissing the eight ball.

a atinge cu mâinile

(person: heal by touch)

After the preacher laid hands on him he began to walk without his crutches.

a nu se atinge de

(remain unchanged)

Just let this matter lie. We don't want to cause any problems.

a atinge

(achieve, reach) (țintă, plan)

The sales team hopes to make its numbers this month.

a atinge pragul

(mainly US, slang (reach a limit)

un mijloc pentru a-și atinge scopul

(method of achieving sth)

It doesn't matter that he lied; it was just a means to an end. The junta has promised new civilian elections; the coup was a means to an end.

a se atinge (de)

(tamper or fiddle with sth)

Someone's been meddling with the padlock. Someone has been meddling with my things; they're all out of order.

a se atinge de

(informal (spoil by fussing)

Your painting is fine now; don't mess around with it any more or you will ruin it.

fără a atinge tasta, fără a atinge bara

(string: unfretted)

Play the G chord with open strings on your guitar.

a atinge

(touch: basketball)

The player palmed the ball with one hand.

a ajunge la apogeu

(reach high point)

Popularitatea cântărețului a ajuns la apogeu cu al doilea său album; vânzările celui de-al treilea album au fost mult mai mici.
The singer's popularity peaked with his second album; sales of his third album were much lower.

a ajunge pe culmile

(figurative (explore something deeply) (disperării, durerii)

The poet plumbed the depths of his soul for what he wanted to write.

a atinge cu degetul

(literal (touch or press)

If you put your finger on the dog's nose it may bite you.

a atinge

(limit, level: attain)

Se așteaptă ca temperatura să atingă 30 de grade Celsius azi.
The temperature is expected to reach 30°C today.

a atinge

(extending in distance)

Picioarele lui erau atât de lungi, încât atingeau capul patului.
His legs were so long they reached the end of the bed.

a-și atinge scopul

(achieve your aim)

You'll never reach your goal without a lot of hard work.

a atinge un punct maxim

(peak: numbers, graph) (grafic)

Electricity usage spiked just after the match, when the majority of those watching went and put the kettle on.

a nu se atinge de

(not using alcohol or drugs)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Înainte beam mult, dar de când mi-a crescut tensiunea n-am mai pus gura pe sticlă.
I used to have a problem with drugs, but I have now been straight for five years.

a atinge

(poke, pat)

Harry s-a dus la Catherine și a atins-o pe umăr. Beth a atins iconița aplicației pe care voia să o deschidă pe telefonul ei.
Harry went up to Catherine and tapped her on the shoulder. Beth tapped the icon for the app she wanted to open on her phone screen.

a atinge corzile

(strum: a stringed instrument) (la un instrument)

a simți, a pipăi

(feel with thumb) (un material, o stofă)

Mark a pipăit materialul, apreciindu-i calitatea.
Mark thumbed the material, feeling its quality.

a atinge cu vîrful piciorului

(touch with toe)

a atinge nivelul maxim

(reach the top)

a atinge

(enter into contact with) (contact)

El i-a atins umărul.
He touched her shoulder.

a atinge, a simți

(feel with the hands, etc.) (a simți cu mâna)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Nu-mi place să pipăi alimentele în magazin.
She touched the blouse to feel its fabric.

a atinge

(be in contact with)

The table touches the wall.

a ajunge până la

(bring into contact)

Move the sofa back so it touches the wall.

a se atinge

(be in contact)

The two tables touched.

a se atinge de

(eat)

The child hadn't touched his food.

a atinge ușor

(come into slight contact with)

Let's learn Romanian

So now that you know more about the meaning of atinge in Romanian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Romanian.

Do you know about Romanian

Romanian is a language spoken by between 24 and 28 million people, mainly in Romania and Moldova. It is the official language in Romania, Moldova and the Vojvodina Autonomous Province of Serbia. There are also Romanian speakers in many other countries, notably Italy, Spain, Israel, Portugal, the United Kingdom, the United States, Canada, France, and Germany.