Τι σημαίνει το mold στο Ισλανδικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης mold στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του mold στο Ισλανδικό.

Η λέξη mold στο Ισλανδικό σημαίνει χώμα, έδαφος, γη, γείωση, γαία. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης mold

χώμα

(soil)

έδαφος

(soil)

γη

(earth)

γείωση

(earth)

γαία

(earth)

Δείτε περισσότερα παραδείγματα

Ég át mold og beit gras.
Εφαγα χώμα και μασούσα χορτάρι.
Sálmur 103:14 minnir á að ‚hann þekki eðli okkar og minnist þess að við erum mold.‘
Το εδάφιο Ψαλμός 103:14 μας υπενθυμίζει: «Αυτός γνωρίζει καλά την πλάση μας, θυμάται ότι είμαστε χώμα».
Ég kem til baka međ Egypska mold fyrir ūig.
Θα σας φέρω Αιγυπτιακή λάσπη.
Hann sagði Adam: „Því að mold ert þú og til moldar skalt þú aftur hverfa!“
Είπε στον Αδάμ: «Γη είσαι, και εις γην θέλεις επιστρέψει».
Þeir hlæja að öllum virkjum, hrúga upp mold og vinna þau.
Γελάει ακόμη και με κάθε οχύρωμα και συσσωρεύει χώμα και το καταλαμβάνει.
Það að þau voru gerð úr leir eða mold tók þá á sig nýja merkingu.
Το γεγονός ότι είμαστε πλασμένοι από χώμα απέκτησε τότε νέες προεκτάσεις.
Þetta er fullt af mold.
Σάπιο είναι.
„[Jehóva] þekkir eðli vort, minnist þess að vér erum mold.“ – SÁLM.
«[Ο Ιεχωβά] ξέρει καλά πώς είμαστε πλασμένοι, θυμάται ότι είμαστε χώμα». —ΨΑΛΜ.
3 Sköpunarverur úr leiri eða mold hafa sín takmörk.
3 Τα χωμάτινα πλάσματα έχουν περιορισμούς.
En himneskur faðir okkar 5er næmur fyrir viðkvæmum tilfinningum okkar og „minnist þess að vér erum mold“.
Ωστόσο, ο ουράνιος Πατέρας μας κατανοεί πόσο ευάλωτοι είμαστε συναισθηματικά, “ενθυμούμενος ότι είμαστε χώμα”.
„Hann þekkir eðli vort, minnist þess að vér erum mold.“ — SÁLMUR 103:14.
«Αυτός γνωρίζει την πλάσιν ημών, ενθυμείται ότι είμεθα χώμα». —ΨΑΛΜΟΣ 103:14.
Að Jehóva skuli muna að við erum mold er merki um óverðskuldaða góðvild hans.
Το γεγονός ότι ο Ιεχωβά θυμάται πως είμαστε χώμα είναι έκφραση της παρ’ αξία καλοσύνης του.
(4: 18) Burðarmennirnir gátu auðveldlega haldið á vopni í annarri hendi og borið mold eða grjótmulning á öxl sér eða höfði. — 1. Mósebók 24: 15, 45.
(4:18) Οι αχθοφόροι μπορούσαν εύκολα να κρατήσουν το όπλο στο ένα χέρι και να εξισορροπήσουν τα βάρη της λάσπης ή των λίθων πάνω στους ώμους τους ή στα κεφάλια τους.—Γένεσις 24:15, 45.
Stumps þrjátíu eða fjörutíu ára, að minnsta kosti, mun enn vera hljóð í kjarna, þótt sapwood hefur allt orðið grænmeti mold, sem birtist með vog sem þykkt gelta mynda hring borð við jörðina fjögur eða fimm tommu langt frá hjartanu.
Τα πρέμνα τριάντα ή σαράντα ετών, τουλάχιστον, θα εξακολουθεί να είναι σταθερό στον πυρήνα, αν και η σομφός έχει όλα γίνονται μούχλα λαχανικών, όπως προκύπτει από τις κλίμακες του παχύ φλοιό σχηματίζοντας ένα επίπεδο δαχτυλίδι με τη γη τέσσερα ή πέντε εκατοστά μακριά από την καρδιά.
Mætti ég fá mold, takk?
Μπορώ να έχω λίγο χώμα, παρακαλώ;
Því að hann þekkir eðli vort, minnist þess að vér erum mold.“
Διότι αυτός γνωρίζει καλά την πλάση μας, θυμάται ότι είμαστε χώμα».
Í aðeins einni matskeið af mold er að finna milljónir slíkra lífvera!
Μπορούμε να βρούμε πολλά εκατομμύρια τέτοιους οργανισμούς σε μια μόνο κουταλιά χώματος!
Því að hann þekkir eðli vort, minnist þess að vér erum mold.“ — Sálmur 103:10-14.
Διότι αυτός γνωρίζει καλά την πλάση μας, θυμάται ότι είμαστε χώμα».—Ψαλμός 103:10-14.
19 Sannarlega er það hughreystandi að vita að Jehóva skuli muna að við erum mold!
19 Πόσο παρήγορο είναι να γνωρίζουμε ότι ο Ιεχωβά θυμάται πως είμαστε χώμα!
Því að hann þekkir eðli vort, minnist þess að vér erum mold.“ — Sálmur 103: 8-14.
Διότι αυτός γνωρίζει την πλάσιν ημών, ενθυμείται ότι είμεθα χώμα’.—Ψαλμός 103:8-14.
(Sálmur 103: 12-14) Já, Jehóva gleymir ekki að við erum mynduð úr mold og höfum ýmsa veikleika sökum ófullkomleika okkar.
(Ψαλμός 103:12-14) Ναι, ο Ιεχωβά δεν ξεχνάει ότι είμαστε πλασμένοι από χώμα, με ελαττώματα ή αδυναμίες ως αποτέλεσμα της ατέλειας.
Já, þannig geta þeir óaðvitandi komið frækorninu í frjósama mold hjá einhverjum öðrum.
Ναι, μπορεί να βοηθήσουν ακούσια αυτούς τους σπόρους να βρουν πρόσφορο έδαφος αλλού.
Símeí, sem er af ætt Sáls konungs, kastar að honum mold og grjóti og formælir honum. — 2. Sam.
Σαν να μην έφταναν αυτά, ο Σιμεΐ, ο οποίος ανήκει σε μια οικογένεια από τον οίκο του Βασιλιά Σαούλ, καταριέται τον Δαβίδ πετώντας του πέτρες και χώμα. —2 Σαμ.
Miskunnarlausir menn ,fíktust‘ eftir að kúga ,hina snauðu‘ svo að þeir myndu kasta mold á höfuð sér til tákns um bágindi sín, sorg eða auðmýkingu.
Άκαρδοι άνθρωποι “λαχταρούσαν”, ή αλλιώς επιθυμούσαν διακαώς, να φέρουν “ασήμαντους” ανθρώπους σε τέτοια κατάσταση ώστε εκείνοι οι φτωχοί να ρίχνουν χώμα πάνω στο κεφάλι τους, πράξη που υποδήλωνε δυστυχία, πένθος ή ταπείνωση.
Ūiđ pabbi fáiđ borgađ fyrir ađ skrifa um plöntur og ūiđ hatiđ mold.
Εσύ και ο μπαμπάς πληρώνεστε να γράφετε για φυτά και μισείτε τη βρωμιά.

Ας μάθουμε Ισλανδικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του mold στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.

Γνωρίζετε για το Ισλανδικό

Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.