Was bedeutet utan in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes utan in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von utan in Isländisch.

Das Wort utan in Isländisch bedeutet draußen, äußerlich, auswärts, von außen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes utan

draußen

adverb

Honum var kastað út í myrkrið fyrir utan.
Er wurde sogar in die Finsternis draußen hinausgeworfen.

äußerlich

adjective adverb

auswärts

adverb

von außen

adverb

Á einum stað þvoðum við gluggana á heimili hvítrar fjölskyldu, Gloria að innan og ég að utan.
Bei einer weißen Familie putzten wir die Fenster gemeinsam, Gloria von innen und ich von außen.

Weitere Beispiele anzeigen

10 Í Kaupmannahöfn hefur lítill hópur boðbera borið vitni á götunum fyrir utan járnbrautarstöðvar.
10 In Kopenhagen (Dänemark) gibt eine kleine Gruppe von Verkündigern auf den Straßen vor Bahnhöfen Zeugnis.
7 Stundaskrá er nauðsynleg: Finnst þér enn utan seilingar að geta starfað 70 klukkustundir á mánuði?
7 Ein Zeitplan ist nötig: Hältst du die 70 Stunden Predigtdienst im Monat noch nicht für erreichbar?
Af hverju reynirđu ekki ađ bæta utan á ūig?
Ein Besenstiel mit Müllsack.
Hátterni hans ógnaði hreinleika safnaðarins og hneykslaði meira að segja fólk utan safnaðarins.
Sein Verhalten bedrohte die Reinheit der Versammlung und wurde selbst von Außenstehenden als skandalös betrachtet.
Hugsanlega mætti skilja boðsmiða eftir þar sem fólk er ekki heima. Gætið þess að láta miðann í póstkassann eða lúguna svo að ekki sjáist í hann utan frá.
Möglicherweise können Handzettel bei NH-Adressen zurückgelassen werden, wenn sichergestellt ist, daß sie vollständig unter die Tür geschoben und nicht gesehen werden können.
Lycanar á vakt utan múranna?
Lykaner außerhalb der Mauern?
* Deilið fagnaðarerindinu með fjölskyldu ykkar, ættingjum eða vinum, sem eru utan kirkjunnar eða lítt virkir.
* Sprechen Sie mit Verwandten und Bekannten, die nicht der Kirche angehören oder weniger aktiv sind, über das Evangelium.
Innan tíu mínútna eiga allirmenn í #. deild aö vera utan viö klefana
Alle Männer von Werkzeit # in # Minuten vor dem Zellenblock
En þegar hún fékk að vita að Kenneth og Filomena voru fyrir utan kom hún til dyra og bauð þeim inn.
Doch als sie merkte, dass Kenneth und Filomena vor der Tür standen, bat sie sie herein.
Þar til að ég segi annað er ekkert til utan hans
Bis ich dir etwas anderes sage, gibt es für dich nichts außerhalb
Bærinn er austan Skíðadalsár nokkru utan við Hnjúk.
Dieses bezieht sich auf die heißen Quellen ein wenig außerhalb der Stadt.
Kor. 15:32) Þeir sem aðhyllast hin hefðbundnu trúarbrögð, bæði innan kristna heimsins og utan, halda sig hafa ódauðlega sál sem gerir upprisu óparfa.
Kor. 15:32). Diejenigen, die den traditionellen Religionen anhängen, sowohl innerhalb der Christenheit als auch außerhalb, denken, sie hätten eine unsterbliche Seele, was eine Auferstehung unnötig machen würde.
12 Það kemur kannski ekki á óvart þegar svona vandamál koma upp utan kristna safnaðarins.
12 Bekommen wir solche Schwierigkeiten mit Außenstehenden, sind wir meist nicht sonderlich überrascht.
Hlíðarhús stóð utan við bæinn.
Das Forsthaus lag außerhalb des Dorfes.
Þá er friður okkar augljós jafnvel þeim sem fyrir utan standa.
Bei solchen Gelegenheiten fällt unser Frieden sogar Außenstehenden auf.
Þegar dóttir Daníels varð átta ára, varð honum ljóst að hún vildi deilda skírnardegi sínum með vinum sínum utan kirkjunnar.
Als Daniels Tochter acht Jahre alt wurde, war klar, dass sie bei ihrer Taufe auch Freunde bei sich haben wollte, die nicht der Kirche angehörten.
Mig langar alls ekkert að leita mér að manni utan skipulags Jehóva, en freistingin er fyrir hendi.
Ich möchte mich nicht außerhalb der Organisation Jehovas umsehen, wiewohl solche Versuchungen auftreten.
Heilshugar þátttaka hvers og eins af þjónum Jehóva mun þar fyrir utan verða til stórkostlegs vitnisburðar um Guð kærleikans, Jehóva, og son hans, Jesú Krist.
Durch die aufrichtigen Bemühungen aller Diener Jehovas wird außerdem ein großartiges Zeugnis für Jehova, den Gott der Liebe, und seinen Sohn, Jesus Christus, gegeben.
Hvað finnst þér sjónvarpið vera að kenna með því að sýna 9000 kynlífsatriði utan hjónabands á einu ári á besta áhorfstíma?
Was lehrt das Fernsehen eurer Ansicht nach, wenn es zur besten Sendezeit über 9 000 Szenen mit unerlaubtem Geschlechtsverkehr zeigt?
„Þegar karl getur konu barn utan hjónabands, ætti að leggja fulla áherslu á að þau giftist.
„Wenn ein Mann und eine Frau ein uneheliches Kind bekommen, soll alles versucht werden, um sie zur Heirat anzuregen.
Tímaritið Science News segir að íþróttamenn í háskólanámi hafi haft „eilítið lægri einkunnir“ en aðrir nemendur sem sinntu öðrum hugðarefnum utan námsskrár.
In der Science News wurde gesagt, daß Collegesportler oft „etwas schlechtere Noten“ haben als andere Schüler, die sich an außerschulischen Aktivitäten beteiligen.
Þar er lagt til að öll umræða um frumspeki liggi utan við mörk málsins.
Demgegenüber gehe ihnen jegliche Neugier für alles ab, was außerhalb dieser liege.
Það merkir að eiga engin kynmök utan hjónabands og neyta ekki fíkniefna.
Das bedeutet: keine außerehelichen Geschlechtsbeziehungen und kein Rauschgift.
(Rómverjabréfið 14:4; 1. Þessaloníkubréf 4:11) Það er samt þess virði að skoða hvaða gagn fjölskyldan hefur af því ef móðirin ákveður að vinna ekki fulla vinnu utan heimilis.
Thessalonicher 4:11). Dennoch lohnt es sich, über die vielen Vorteile nachzudenken, die eine Familie hat, wenn die Mutter nicht ganztags berufstätig ist.
Þeir þurfa líka þess vegna að sýna visku í sambandi sínu við þá sem eru utan sannkristna safnaðarins.
Auch sie müssen in ihrem Verhältnis zu Personen außerhalb der wahren Christenversammlung Weisheit offenbaren.

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von utan in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.