Was bedeutet þreyttur in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes þreyttur in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von þreyttur in Isländisch.
Das Wort þreyttur in Isländisch bedeutet müde, abgespannt, erschöpft. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes þreyttur
müdeadjective (schlafbedürftig) Ég svaf aðeins í hádegishléinu af því að ég var svo þreyttur. Ich habe während der Mittagspause ein wenig geschlafen, weil ich so müde war. |
abgespanntadjective ◯ Innantómur, þreyttur og stressaður ○ leer, müde und abgespannt |
erschöpftadjective Ég er svo þreyttur að ég nenni ekki að læra í kvöld. Ich bin so erschöpft, dass mir heute Abend nicht nach Studieren zumute ist. |
Weitere Beispiele anzeigen
Einu sinni varð ég ákaflega þreyttur og niðurdreginn og mér fannst jafnvel erfitt að biðja. Einmal war ich so sehr müde und niedergeschlagen, daß es mir sogar schwerfiel zu beten. |
Nei, ég er þreyttur á öllum lygunum. Nein, ich habe es satt... zu lügen. |
Afhverju er Tom þreyttur? Warum ist Tom müde? |
Þó að einhver verði þreyttur á að þjóna Jehóva eða lifa eins og kristinn maður getur hann ekki fullyrt að hann hafi í rauninni aldrei vígst honum og skírn hans sé ógild. Wird jemand irgendwann vielleicht müde, Jehova zu dienen oder ein Leben als Christ zu führen, kann er nicht behaupten, er sei nie wirklich hingegeben gewesen und seine Taufe sei ungültig. |
Ég er svo þreyttur að ég nenni ekki að læra í kvöld. Ich bin so erschöpft, dass mir heute Abend nicht nach Studieren zumute ist. |
Ég er tilfinning a lítill þreyttur. Ich fühle mich ein wenig müde. |
Ég er þreyttur á þessu Mafia. Ich bin müde von dieser Mafia. |
Ég er reglulega þreyttur á rafmagni Ich habe Elektroschocks satt |
Ertu Þreyttur? Bist du müde? |
„Það er ekki góð hugmynd að eiga alvarlegar samræður þegar maður er svangur og þreyttur.“ – Júlía. „Hungrig und müde — das sind zwei absolute No-Gos für ernste Gespräche“ (Julia). |
Hún hafði aldrei liðið því miður fyrir sjálfa sig, hún hafði bara fundið þreyttur og kross, vegna þess að hún disliked fólk og það svo mikið. Sie hatte noch nie leid selbst fühlte, sie hatte nur müde und Kreuz, weil sie Unzufrieden mit Menschen und Dingen so viel. |
Alltaf þreyttur. Nur noch müde. |
Èg er þreyttur à því að mér sé ekki sýnd virðing í þessu hùsi Ich habe die Schnauze voll!Du hast keinen Respekt vor mir! |
Ég er þreyttur. Ich bin müde. |
Ég var mjög þreyttur í dag. Ich war heute sehr müde. |
Eg er svo þreyttur. Ich bin etwas müde. |
Gerardo er stundum nokkuð þreyttur í kennslustundinni. Gerardo ist im Unterricht manchmal ziemlich müde. |
Ég er þreyttur á ykkur báðum Ich bin euer überdrüssig |
Hann var stundum þreyttur, þyrstur og svangur. Manchmal fühlte er sich müde, war durstig und hungrig (Matthäus 4:2; Johannes 4:6, 7). |
5 Á samkomum: Það er mjög gott þegar fjölskyldumeðlimir hjálpa hver öðrum að sækja allar samkomur, sérstaklega þegar einhver þeirra er þreyttur, kjarklítill eða finnst hann að niðurlotum kominn. 5 In den Zusammenkünften: Wie schön ist es, wenn sich Familienmitglieder gegenseitig helfen, alle Zusammenkünfte der Versammlung zu besuchen, besonders wenn eines müde oder entmutigt ist oder sich überlastet fühlt. |
Ertu alltaf þreyttur? Bist du nur noch müde? |
Jafnvel þegar hann var þreyttur ‚tók hann þeim vel‘ og neitaði sér jafnvel um mat ef hann gat hjálpað einlægum syndurum. — Markús 6:31-34; Lúkas 9:11-17; Jóhannes 4:4-6, 31-34. Selbst als er müde, hungrig und durstig war, „nahm [er] sie freundlich auf“, und er war bereit, auf Nahrung zu verzichten, wenn er aufrichtigen sündigen Menschen nur helfen konnte (Markus 6:31-34; Lukas 9:11-17; Johannes 4:4-6, 31-34). |
Evtýkus, sem sat í glugganum, var greinilega þreyttur eftir erfiði dagsins og sofnaði. In einem Fenster saß Eutychus, anscheinend von den Anstrengungen des Tages ermüdet. |
Ég er þreyttur, stjóri Ich bin müde, immer unterwegs zu sein, einsam und verlassen |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von þreyttur in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.