Was bedeutet sugar substitute in Englisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes sugar substitute in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von sugar substitute in Englisch.
Das Wort sugar substitute in Englisch bedeutet Zucker, Kohlenhydrat, Süße, dragieren, süßen, verzuckern, versüßen, Puderzucker, Blutzucker, Blutzuckerspiegel, Blutzuckerspiegel, brauner Zucker, brauner Zucker, Rohrzucker, Puderzucker, Bastelpapier, Kristallzucker, Zuckererbse, Zuckererbse, Zuckerrübe, Zuckerdose, Zuckerrohr, Zuckerrohrstange, Sugardaddy, Sugar-Daddy, Kurzkopfgleitbeutler, Zuckerhut, Zuckerflash, mit Zucker überzogen, versüßt, Kulisse, Fassade, voller Zucker, besser darstellen als es ist, mit Zucker überziehen, zuckerfreies Getränk, zuckerfreies Lebensmittel, Zuckerhut. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes sugar substitute
Zuckernoun (kitchen) (Gastronomie) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) I like sugar in my coffee. Ich mag Zucker in meinem Kaffee. |
Kohlenhydratnoun (chemistry) (Chemie) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Glucose is a natural sugar. Glucose ist ein natürliches Kohlenhydrat. |
Süßenoun (informal (honey, sweetie) (informell) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Hey, sugar, how's it going? Hey, Süße, wie gehts? |
dragierenintransitive verb (make maple sugar) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Sugaring begins with maple tree sap. Dragieren beginnt mit Ahornbaum-Saft. |
süßentransitive verb (add sugar) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) She sugared her coffee. Sie süßte ihren Kaffee. |
verzuckerntransitive verb (cover with sugar) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Sugar the candies so they will not stick. Verzucker die Bonbons, damit sie nicht kleben. |
versüßentransitive verb (figurative (make agreeable) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I will sugar what I have to say to him, so as not to upset him too much. ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Ich werde ihm die Sache schon versüßen, dann kann er garnicht mehr ablehnen. |
Puderzuckernoun (fine powdered sugar) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) I always give my mince pies a sprinkling of caster sugar on top. |
Blutzuckernoun (glucose in blood) (Med) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Hypoglycemia means you have a low level of blood sugar. |
Blutzuckerspiegelnoun (glucose in blood: level) (Med) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) High blood sugar is a sign of diabetes. |
Blutzuckerspiegelnoun (glucose in blood: amount) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Sometimes my blood sugar level drops and I pass out. |
brauner Zuckernoun (US (sugar coated in molasses) This cookie recipe calls for one cup of brown sugar. |
brauner Zuckernoun (UK (unrefined or partially unrefined sugar) |
Rohrzuckernoun (sugar from sugarcane) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) I had no idea that beet sugar would taste different than cane sugar. |
Puderzuckernoun (fine sugar for frosting) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Ellen usually dusts her brownies with powdered sugar before she serves them. |
Bastelpapiernoun (rough art paper) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) The kids made decorative chains from construction paper. |
Kristallzuckernoun (coarse sugar crystals) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The fruit jellies were dipped in granulated sugar after solidifying, to prevent sticking. |
Zuckererbsenoun (edible legume) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Zuckererbsenoun (pea with edible pod) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Zuckerrübenoun (plant from which sugar is obtained) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) The EU expects a bumper sugar beet harvest this year. |
Zuckerdosenoun (receptacle: holds sugar) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Never put a wet teaspoon back in the sugar bowl. |
Zuckerrohrnoun (tall plant from which sugar is obtained) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Zuckerrohrstangenoun (stem of sugarcane plant) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) The children liked to suck the sweet juice from the sugar cane. |
Sugardaddy, Sugar-Daddynoun (slang (rich older male lover) (Anglizismus) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) I see Tonya's on the prowl for a sugar daddy again. |
Kurzkopfgleitbeutlernoun (animal: possum) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Zuckerhutnoun (mountain in Rio de Janeiro) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Zuckerflashnoun (informal (energy boost) (informell) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) A sugar rush is followed by a quick dip in stamina. |
mit Zucker überzogenadjective (food: sweet exterior layer) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
versüßtadjective (figurative (made more pleasant) (übertragen) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
Kulisse, Fassadenoun (figurative ([sth] made superficially more pleasant) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) I'm sure these new job titles are just a sugar-coated pill. |
voller Zuckeradjective (food: sugary, full of sugar) (ugs) |
besser darstellen als es isttransitive verb (figurative (disguise [sth]'s unpleasantness) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Although the teacher tried to sugarcoat it, the students understood the seriousness of the news. |
mit Zucker überziehentransitive verb (cover with sugar) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) The chef sugarcoated some grapes to decorate the top of the cake. |
zuckerfreies Getränk, zuckerfreies Lebensmitteladjective (gum, soda: artificially sweetened) |
Zuckerhutnoun (cone of refined sugar) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Lass uns Englisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von sugar substitute in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von sugar substitute
Aktualisierte Wörter von Englisch
Kennst du Englisch
Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.