Was bedeutet stúlka in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes stúlka in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von stúlka in Isländisch.

Das Wort stúlka in Isländisch bedeutet Mädchen, Mädel, junges Mädchen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes stúlka

Mädchen

nounneuter

Hver er þessi stúlka?
Wer ist dieses Mädchen?

Mädel

noun

Stundum mæta ūeir í tíma og segja einhverja vitleysu og allir hlæja, en engin virđuleg stúlka fer út međ ūeim.
Manchmal reden sie dummes Zeug, und wir lachen natürlich alle, aber kein Mädel, das was auf sich hält, geht mit denen.

junges Mädchen

noun

Ég er trúlega ekki jafngķõur honum og Ūessi sæta stúlka.
Doch bin ich darin wohl kaum so gut wie dieses schöne, junge Mädchen.

Weitere Beispiele anzeigen

16 Karl, kona, piltur eða stúlka, sem er kynferðislega ögrandi í klæðaburði, er ekki að draga fram sanna karlmennsku eða kvenleika með því og vissulega ekki að heiðra Guð.
16 Würde sich ein Mann oder eine Frau, ein Junge oder ein Mädchen sexuell aufreizend verhalten oder kleiden, würde dies weder echte Männlichkeit oder Weiblichkeit unterstreichen noch Gott in irgendeiner Weise ehren.
Hafi nokkur stúlka þarfnast vinar...... ert það þú
Wenn je eine Frau einen Freund brauchte, dann du
Þessi stúlka er ekki fyrsta manneskjan sem Jesús reisti upp frá dauðum.
Das ist nicht das erste Mal, dass Jesus jemand von den Toten auferweckt.
Rachel, ung bresk „au-pair“ stúlka í Þýskalandi, segir af eigin reynslu: „Taktu þátt í safnaðarlífinu alveg frá byrjun.
Rachel, ein britisches Au-pair-Mädchen in Deutschland, spricht aus eigener Erfahrung, wenn sie rät: „Nimm auf der Stelle Kontakt auf.
Stúlka međ fornt nafn mun verđa drottning.
Und ein Mädchen von uraltem Namen soll Königin sein, sich einen König wählen und gemeinsam werden sie die Welt regieren.
En Jesús sagði: „Stúlka litla, ég segi þér, rís upp!“
Doch Jesus sagte nur: „Mädchen, ich sage dir, steh auf!“
Slakađu á, stúlka!
Beruhigen Sie sich!
Ef stúlka byrjar strax á verkáætluninni þegar hún kemur í Stúlknafélagið 12 ára að aldri og heldur áfram samkvæmt áætluninni sem mælt er með mun hún ljúka þegar hún verður 16 ára.
Wenn sie im Alter von 12 Jahren mit dem Programm beginnt und sich an den vorgeschlagenen zeitlichen Rahmen hält, beendet sie das Programm mit 16.
Þessi stúlka mun valda þér og skipi þínu algerri tortimingu.
Dieses Mädchen wird Sie und Ihr Schiff vernichten.
Ég er fábrotin stúlka og vil hafa allt fábrotið
Ich bin einfach gestrickt
Falleg stúlka sem leikur á sellķiđ.
Hübsch, das Mädchen mit dem Cello.
Lítil stúlka
Ein kleines Mädchen
Lýdía, stúlka sem ákvað að afla sér viðbótarmenntunar, sýndi að hún hafði andlegu málin skýr í huga er hún sagði: „Aðrir [sem ekki eru vottar] stunda framhaldsnám og láta efnishyggjuna þvælast fyrir sér, og þeir hafa gleymt Guði.
Lydia, eine Jugendliche, die sich für eine zusätzliche Ausbildung entschied, gab deutlich zu verstehen, daß bei ihr geistige Dinge im Mittelpunkt stehen, als sie erklärte: „Andere schlagen eine akademische Laufbahn ein, verstricken sich in Materialismus und vergessen Gott.
Hvaða afstöðu tók fjórtán ára stúlka til blóðgjafa og með hvaða afleiðingum?
Welchen Standpunkt nahm ein 14jähriges Mädchen ein, als ihr Bluttransfusionen gegeben werden sollten, und wie ging die Sache aus?
„Nágrannar okkar,“ andvarpaði stúlka sem var hrakin úr þorpi sínu.
„Von unseren Nachbarn“, klagte ein Mädchen, das aus seinem Dorf vertrieben worden war.
MYND: Vinir: Ung stúlka lærir að vera stolt af því að vera vottur.
BILDBESCHREIBUNG: Freunde: Eine junge Schwester lernt, stolz darauf zu sein, dass sie eine Zeugin Jehovas ist.
Ég er heppin stúlka.
Ich habe Glück gehabt.
HVAÐ heldur þú að þessi litla stúlka sé að segja?
WEISST du, was das Mädchen hier gerade sagt?
7, 8. (a) Hvernig fékk ung stúlka að reyna að ‚ótti Jehóva‘ leiðir til hamingju?
7, 8. (a) Wie erlebte eine Jugendliche, daß man glücklich wird, wenn man Jehova fürchtet?
Stúlka varð barnshafandi eftir prest; hann hvatti hana til að eyða fóstri.
Von einem Priester geschwängert und zur Abtreibung gedrängt
Ūetta er stúlka.
Das da ist ein Mädchen.
Þar að auki þarf stúlka á samkvæmisþjálfun að halda
Außerdem braucht ein Mädchen eine gesellschaftliche Ausbildung
Hugsađu ūér hversu dásamleg stúlka sem bađar sig myndi vera!
Stellen Sie sich vor, wie wunderbar eines wäre, das sich badet!
14 Önnur ung stúlka viðurkennir að henni hafi líka mistekist að kynnast Jehóva sem vini og föður. Hún hafi frekar litið á hann sem óhlutlægan anda.
14 Eine andere Jugendliche gab ebenfalls zu, daß sie es versäumt hatte, Jehova als Freund und Vater kennenzulernen, in ihm mehr als einen abstrakten Geist zu sehen.
Falleg stúlka.
Ein hübsches Mädchen.

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von stúlka in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.