Was bedeutet stétt in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes stétt in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von stétt in Isländisch.

Das Wort stétt in Isländisch bedeutet Schicht, Bürgersteig, Klasse, soziale Klasse. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes stétt

Schicht

nounfeminine

Bürgersteig

nounmasculine

Klasse

nounfeminine

Sem stétt höfðu þeir neitað að viðurkenna ‚sendiboða sáttmálans‘ sem Jehóva sendi.
Als Klasse weigerten sie sich, Jehovas „Boten des Bundes“ zu akzeptieren.

soziale Klasse

Weitere Beispiele anzeigen

Annað hæfir ekki hennar stétt, sérlega eftir því sem kröfurnar gerast nú til dags.
Etwas anderes kommt für eine junge Frau ihres Standes nicht in Frage.
Verslun með fíkniefni hefur myndað stétt samviskulausra fíkniefnakónga og morðingja.
Der Weltdrogenhandel hat eine Brut unbarmherziger Drogenbarone und bezahlter Mörder hervorgebracht.
flytjum nafn Guðs hverri stétt,
findet Frieden, nie gekannt,
17 Eru þá smurðir kristnir menn á jörðinni prestafélag eða -stétt?
17 Sind die gesalbten Christen auf der Erde eine Priesterschaft?
Nei, hann notar lítið barn sem dæmi til að leiðrétta þá, en börn eru að jafnaði hæversk, laus við metnaðargirni og gera sér yfirleitt engar hugmyndir um stöðu eða stétt sín á meðal.
Nein, er versucht sie zurechtzubringen, indem er kleine Kinder als Beispiel hinstellt, die sich dadurch auszeichnen, daß sie bescheiden und nicht ehrgeizig sind und im allgemeinen untereinander keine Rangunterschiede kennen.
Eins og kom fram í greininni á undan var Páll að tala um stétt manna er tæki forystuna í fráhvarfi frá sannri kristni.
Wie im vorhergehenden Artikel erklärt wurde, sprach Paulus von einer Klasse von Menschen, die beim Abfall vom wahren Christentum die Führung übernehmen würde.
Trúðu ́ að Kristur myndi verja ́ og vernda sína stétt.
Sie vertrauten Gott, dass er sie führt durch alles Leid.
Í stuttu máli er hann fullkomiđ dæmi um stétt sem er ađ deyja út, ūađ er ađ segja blađamenn sem blađra bara.
Kurz gesagt, er ist das perfekte Beispiel für die aussterbende Rasse der ungebügelten Herren der Presse.
(Esrabók 7:6) Það var á hans dögum sem fræðimenn eða skriftlærðir menn urðu áberandi sem stétt.
Esra war ein Erforscher der Heiligen Schrift und „ein geschickter Abschreiber“ oder Schriftgelehrter (Esra 7:6).
Faunia Farley er ekki viđ ūitt hæfi og af annarri stétt.
Faunia Farley spielt nicht in Ihrer Liga und stammt nicht aus Ihrer Welt.
Til ađ biđla löglega til konu af hennar stétt verđa menn ađ vinna hetjudáđ og ūađ er eiginlega útilokađ fyrir alūũđumann.
Um einer Frau ihres Standes den Hof machen zu können... muss man eine Heldentag begehen... und das ist im Grunde unmöglich als gemeiner Bürger.
Hvernig brugðust trúarleiðtogar Gyðinga sem stétt við hreinsuninni en hvað gerðu sumir prestar?
Wie reagierten die religiösen Führer der Juden als Klasse auf den Läuterungsprozeß, doch was taten einige Priester?
Sem stétt höfðu þeir neitað að viðurkenna ‚sendiboða sáttmálans‘ sem Jehóva sendi.
Als Klasse weigerten sie sich, Jehovas „Boten des Bundes“ zu akzeptieren.
Til að eftirnöfn þeirra skyldu ekki afhjúpa hvaða stétt þeir höfðu tilheyrt tóku meðlimir reglunnar sér eftirnafnið Singh sem merkir „ljón.“
Um irgendwelche Kastenunterschiede auszumerzen, die durch zuvor getragene Beinamen angedeutet wurden, nahmen die Angehörigen der Khalsa den Beinamen Singh an, der „Löwe“ bedeutet.
Hver leikmaður skapar sér ákveðna persónu í leiknum sem ákvarðar það hvaða stétt hann eða hún mun spila og hvaða kynþætti persónan muni tilheyra.
Der Spieler muss entscheiden, welchem der beiden er Glauben schenken und welchen er befreien soll.
Þessi stétt sótti ekki fyrirmynd sína til öldunga og safnaðarþjóna fyrstu aldar heldur til trúkerfa heiðingjanna.
Diese Klasse hatte nicht die christlichen Ältesten und Dienstamtgehilfen des ersten Jahrhunderts zum Vorbild, sondern war nach dem Muster heidnischer Religionssysteme aufgebaut.
nálgumst fólk úr hverri stétt,
findet Frieden nie gekannt,
Af biblíunámi mínu hef ég lært að Guð horfir ekki á stétt eða stöðu fólks.
Aus der Bibel habe ich jedoch gelernt, dass es Gott nicht auf den sozialen Status ankommt.
Víða um lönd er fámenn stétt ríkra sem verða æ ríkari en fátækur fjöldinn býr við fjárhagslegt ranglæti.
In vielen Ländern wird eine reiche Minderheit immer reicher, während die Masse der Armen unter wirtschaftlicher Ungerechtigkeit zu leiden hat.
Hvaða stétt lærifeðra var komin fram í Ísrael á þeim tíme er Jesú kom til jarðarinnar og hvaða mikilvægar ástæður höfðu hann og lærisveinar hans fyrir því að leita sér ekki æðri menntunar Gyðinga?
Welche Gruppe von Unterweisern gab es, als Jesus auf der Erde war, und aus welchen wichtigen Gründen verzichteten er und seine Jünger auf die höhere Bildung der Juden?
Trú Gyðinga, sem lærisveinarnir höfðu alist upp við, lagði áherslu á stétt og stöðu í öllum samskiptum.
Die jüdische Religion, in der die Jünger erzogen wurden, legt vor allem Nachdruck auf Stellung oder Rang.
Við aðgreinum ekki eftir stétt eða stöðu.16 Við fögnum yfir þeirri staðreynd að einn réttlátur söfnuður geti haft að geyma marga kynþætti og menningarstrauma.
Wir unterscheiden nicht nach Klasse oder Stellung.16 Es ist schön, dass in unseren Gemeinden Menschen unterschiedlichster Herkunft und Kultur zusammenkommen.
Þeir innrættu súdrum, fólki af lægstu stétt, þá trú að auvirðileg störf þeirra væru refsing frá Guði fyrir vond verk í fyrri tilveru og sérhver tilraun til að rjúfa stéttamörkin myndi gera þá að stéttleysingjum.
Sie machten die Schudras, die Angehörigen der untersten Kaste, glauben, ihre niedrige Arbeit sei die von Gott bestimmte Strafe für schlechte Taten in einem früheren Leben und irgendwelche Versuche, die Kastenschranke zu durchbrechen, würden sie zu Kastenlosen stempeln.
Klæðaburður okkar getur bendlað okkur við ákveðinn hóp eða stétt manna.
Unsere Kleidung kann uns mit einer bestimmten Gruppe oder Klasse von Menschen in Verbindung bringen (2.
Matteus var fyrrverandi tollheimtumaður og tilheyrði á þeim tíma stétt manna sem Gyðingar fyrirlitu.
Matthäus hatte als ehemaliger Steuereinnehmer zu einer Berufsgruppe gehört, die von den Juden allgemein verachtet wurde.

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von stétt in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.