Was bedeutet spyrna in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes spyrna in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von spyrna in Isländisch.

Das Wort spyrna in Isländisch bedeutet stoßen, treten, Stoß, kicken, Schlag ''m'' -s. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes spyrna

stoßen

(kick)

treten

(kick)

Stoß

(kick)

kicken

(kick)

Schlag ''m'' -s

(kick)

Weitere Beispiele anzeigen

Kristnir menn, sem anda að sér hreinu, andlegu lofti á hinu háa fjalli Jehóva þar sem hrein tilbeiðsla fer fram, spyrna gegn þessari tilhneigingu.
Christen, die auf dem erhabenen Berg der reinen Anbetung Jehovas saubere geistige Luft atmen, widerstehen dieser Neigung.
Til að draga andann þarf hann að spyrna með fótunum og lyfta sér.
Um Atem zu holen, musste er sich wahrscheinlich mit den Füßen etwas hochstemmen.
Sumir spyrna við fótum ef þeim finnst að verið sé að reyna að ræna þá sjálfstæðinu.
Einige sind verstimmt und wehren sich gegen alles, was sie ihrer Selbständigkeit zu berauben scheint.
Við verðum að spyrna á móti.
Wir müssen uns dagegen wehren.
(Postulasagan 9:15) Hann sagði Agrippa hvað hefði gerst á veginum til Damaskus og gat þess að Jesús hefði sagt: „Erfitt verður þér að spyrna móti broddunum.“
Als er Agrippa erzählte, was auf dem Weg nach Damaskus geschah, erwähnte er die Worte Jesu: „Fortgesetzt gegen die Stacheln auszuschlagen macht es hart für dich.“
32 Það krefst hugrekkis að spyrna á móti áhrifum heimsins, velja aðra stefnu en veraldlegir félagar og jafnaldrar gera og fylgja kenningum Guðs.
32 Es erfordert Mut, dem Einfluß der Welt zu widerstehen, einen anderen Weg als Gleichaltrige aus der Welt einzuschlagen und sich nach den Lehren Gottes auszurichten.
Ég hafði nægan styrk til að spyrna mér frá og grípa í sylluna, þannig að hendurnar voru ofan við brúnina næstum upp að olnbogum.
So kraftvoll hatte ich mich abgestoßen, dass die ausgestreckten Arme bis fast zum Ellbogen über den Felsvorsprung reichten.
Lítum á dæmi. Safnaðaröldungur varar vinsamlega við siðlausu eða ofbeldisfullu afþreyingarefni en sumir spyrna við fótum eða bregðast ókvæða við.
Ein Beispiel: Ein Ältester spricht jemand freundlich darauf an, wie gefährlich sex- und gewaltbetonte Filme sind. Doch der Betreffende schlägt den Rat in den Wind und nimmt dem Ältesten sogar übel, dass er ihn angesprochen hat.
Ūetta er sjúkdķmur og viđ verđum ađ spyrna viđ fķtunum.
Es ist eine Krankheit, die wir bekämpfen müssen.
Fyrir um ári síðan heimsótti ég móður ungra barna sem ákvað að hafa frumkvæði að spyrna við þeim mörgu neikvæðum áhrifum sem börn hennar urðu fyrir á Alnetinu og í skólanum.
Vor etwa einem Jahr besuchte ich eine Mutter, die beschlossen hatte, ihre Kinder ganz bewusst gegen die vielen negativen Einflüsse zu wappnen, denen sie im Internet und in der Schule ausgesetzt sind.
Ég barðist við að spyrna gegn minni stundlegri þrá til að fara mína leið, og hef að lokum öðlast þann skilning að mín leið er mjög svo takmörkuð og lakari en leið Jesú Krists.
Für mich war es ein Kampf, den irdischen Wunsch zu bezwingen, meinen Weg zu gehen, doch mit der Zeit habe ich erkannt, wie mangelhaft und begrenzt mein Weg und wie weit überlegen der Weg Jesu Christi ist.
Líkt og þrjóskur uxi meiðir sig á því að spyrna gegn broddum, sem ýta við honum, eins hafði Páll meitt sig á því að berjast gegn fylgjendum Jesú sem áttu sér stuðning Guðs.
So, wie ein widerspenstiger Stier sich selbst verletzt, wenn er dem Stachel widerstrebt, so hatte sich Saulus selbst verletzt, indem er Jesu Nachfolger, die die Unterstützung Gottes hatten, bekämpfte.
17 Lykillinn að því að spyrna við fótum er sá að styrkja trú sína og sjá vonina framundan skýrar.
17 Damit wir widerstehen können, müssen wir den eigenen Glauben und die Vision der vor uns liegenden Hoffnung unbedingt stärken.
Gætum við líka óafvitandi verið að „spyrna móti broddunum“?
Könnte es sein, dass auch wir — ohne es zu wollen — ‘gegen die Stacheln ausschlagen’?
Dramb ruglar dómgreind manna svo að þeir hafa tilhneigingu til að spyrna við fótum ef Jehóva býður þeim hjálp fyrir atbeina Biblíunnar eða safnaðarins.
Stolz vernebelt das Denken, sodass der Betreffende dazu neigt, sich gegen die Hilfe zu wehren, die ihm Jehova durch sein Wort und seine Organisation bietet.
Við annað tækifæri hætti Bob að spyrna við fótum og viðurkenndi fyrir vini sínum að hann væri í raun sólginn í áfengi.
Ein andermal gab Bob den Widerstand auf und gab seinem Freund gegenüber zu, daß er Alkohol brauche.
10 Að sjálfsögðu gætum við freistast til að spyrna við fótum þegar aðrir menn segja okkur: ‚Ekki lesa þetta‘ eða ‚Ekki hlusta á þetta.‘
10 Wenn jemand zu uns sagt: „Das solltest du nicht lesen!“ oder: „Hör dir das nicht an!“, mögen wir versucht sein, seinen Rat zu übergehen.
Erfitt verður þér að spyrna móti broddunum.“
Fortgesetzt gegen die Stacheln auszuschlagen macht es hart für dich.“

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von spyrna in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.