Was bedeutet sammála in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes sammála in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von sammála in Isländisch.
Das Wort sammála in Isländisch bedeutet einig, einverstanden. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes sammála
einigadjective Ég er sammála þér um þessu málefni. Darüber sind wir uns einig. |
einverstandenadjective Ertu sammála nýju lögunum? Bist du mit dem neuen Gesetz einverstanden? |
Weitere Beispiele anzeigen
Eru ekki allir, óháð trúarviðhorfum, sammála um að klerkastéttin ætti ekki að blanda sér í stjórnmál í því skyni að tryggja sér áhrif og völd? Sind sich aber nicht alle — Protestanten, Katholiken, Juden und Angehörige anderer Religionen — darin einig, daß Geistliche sich nicht in die Politik einmischen sollten, um sich eine hohe Stellung zu sichern? |
13 „Við, vottar Jehóva, sem erum samankomnir á umdæmismótinu ‚Lífsvegur Guðs,‘ erum heilshugar sammála um að vegur Guðs sé besti lífsvegurinn sem til er. 13 „Wir Zeugen Jehovas, die auf dem Kongreß ‚Gottes Weg des Lebens‘ versammelt sind, sind von ganzem Herzen überzeugt, daß Gottes Weg der beste Lebensweg ist. |
„Þú ert eflaust sammála því að margir trúa á Guð. „Bestimmt würden Sie der Behauptung zustimmen, dass viele Menschen an Gott glauben. |
Hún var honum sammála að ég ætti að fara á fundinn. Sie stimmte mit ihm überein, dass ich zu dem Treffen gehen sollte. |
Þú ert ef til vill sammála biblíuritaranum sem sagði í bæn til Guðs: „Gef mér hvorki fátækt né auðæfi en veit mér minn deildan verð. Viele dürften dem Bibelschreiber zustimmen, der bat: „Gib mir weder Armut noch Reichtum. |
Reyndar er einn okkar ekki sammála ūessari tilgátu. Einer unter uns teilt diese Hypothese nicht. |
„Þeir voru allir sammála og skólinn pantaði 56 bækur, sem ég hef síðan afhent.“ „Sie waren einverstanden, und die Schule bestellte 56 Bücher, die ich bereits abgeliefert habe.“ |
Margir fjármálaráðgjafar eru sammála um að það geti haft hörmulegar afleiðingar að eyða um efni fram, til dæmis með óskynsamlegri notkun kreditkorta. Dass man durch unvernünftige Kreditkäufe schnell in die Schuldenfalle geraten kann, bestätigen auch heutige Finanzratgeber ohne Weiteres. |
Í þriðja lagi skaltu vera sveigjanlegur og þægilegur í viðmóti og reyna að finna eitthvað sem þú og húsráðandinn geta verið sammála um. Drittens: Sei anpassungsfähig und zugänglich, und versuche, eine gemeinsame Grundlage mit dem Wohnungsinhaber zu finden. |
Þeir voru engu að síður sammála því að grænmeti væri mikilvægt til að viðhalda góðri heilsu. Allerdings war man sich auch in dieser Gruppe darüber im klaren, daß Gemüse zur Erhaltung der Gesundheit wichtig ist. |
Hann þarf ekki einu sinni að vera sammála mér eða skilja ástæðuna fyrir vandamálinu. Er muss die Sache auch nicht so sehen wie ich oder sich Gedanken machen, wie es dazu kam. |
Margir sagnfræðingar eru sammála um að „sigur kirkjunnar á fjórðu öld“ hafi í rauninni verið „stórslys“ frá kristnum bæjardyrum séð. Viele Historiker stimmen in der Einschätzung überein, „der Triumph der Kirche im vierten Jahrhundert“ sei aus christlicher Sicht „eine Katastrophe“ gewesen. |
Ertu ekki sammála? Meinen Sie nicht auch? |
Sagnfræðingurinn Edmond Taylor nefnir nokkuð sem margir sagnfræðingar eru sammála um: „Fyrri heimsstyrjöldin var upphafið að ‚erfiðleikatímum‘ 20. aldarinnar . . . Der Historiker Edmond Taylor äußerte einen Gedanken, dem viele Geschichtsforscher beipflichten: „Der Ausbruch des Ersten Weltkriegs [hat] eine ‚Drangsalszeit‘ des 20. Jahrhunderts eingeleitet . . . |
(Orðskviðirnir 8:12, 22, 25, 26) „Spekin“ er hér persónugervingur þess sem Guð skapaði og flestir fræðimenn eru sammála um að hér sé verið að tala á táknmáli um Jesú sem andlega sköpunarveru áður en hann varð maður. Die Bezeichnung „Weisheit“ wird gebraucht, um den zu versinnbildlichen, den Gott schuf; und die meisten Gelehrten stimmen darin überein, daß es sich hier tatsächlich um eine auf den vormenschlichen Jesus — damals ein Geistgeschöpf — angewandte Redefigur handelt. |
Félagsfræðingar hafa skrifað margar bækur um tómstundir og afþreyingu og eru sammála um að frístundir séu nauðsynlegar bæði einstaklingnum og samfélaginu. Soziologen haben dem Thema Freizeit und Spiel unzählige Bücher gewidmet, und sie stimmen darin überein, daß Freizeit sowohl für den einzelnen wie auch für die Gesellschaft unentbehrlich ist. |
En trúlega ert þú sammála því að velgengni í lífinu sé háð fleiru en efnislegum gæðum. Indes werden Sie wahrscheinlich zustimmen, daß Erfolg im Leben mehr einschließt als Wohlstand. |
7 Við erum öll sammála því að það sé blessun að fá að tilheyra kristna söfnuðinum. 7 Wir alle gehören gern zur Christenversammlung. |
Er Ritningin sammála? Stimmt das mit der Bibel überein? |
Við erum sammála. Wir stimmen zu. |
Ertu ekki sammála, Roy? Findest du nicht, Roy? |
Yfirmenn enska flotans voru sammála um að brjóta þyrfti upp varnarskipulag Spánverja og komast nær skipum þeirra. Den englischen Kommandanten wurde klar, dass sie die Formation irgendwie aufbrechen mussten, um näher an die Spanier heranzukommen. |
1: Sönn vísindi og Biblían eru sammála (g97 10.-12. bls. 1: Exakte Wissenschaft und die Bibel stimmen überein (g97 8. 7. S. |
Ertu sammála nýju lögunum? Bist du mit dem neuen Gesetz einverstanden? |
„Þegar við komum úr bíóinu,“ segir Bill, „ræðum við fjölskyldan oft saman um myndina og þau gildi sem hún hélt á lofti og hvort við erum sammála þeim.“ Bill erzählt: „Oft unterhalten wir uns hinterher über den Film und sprechen darüber, welche Wertvorstellungen er vermittelte und was wir von diesen Werten halten.“ |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von sammála in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.