Was bedeutet minnimáttarkennd in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes minnimáttarkennd in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von minnimáttarkennd in Isländisch.

Das Wort minnimáttarkennd in Isländisch bedeutet Minderwertigkeitsgefühl. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes minnimáttarkennd

Minderwertigkeitsgefühl

(feeling of inferiority)

Weitere Beispiele anzeigen

Ættum við þá að hafa einhverja minnimáttarkennd út af því að prédika, jafnvel fyrir þeim sem eru betur menntaðir en við eða efnaðri?
Sollten wir also beim Predigen Komplexe haben, selbst wenn wir mit Personen sprechen, die gebildeter oder wohlhabender sind als wir?
• Hvernig getum við hjálpað þeim sem eiga við minnimáttarkennd að stríða?
• Wie kann jemand Minderwertigkeitsgefühle überwinden?
Hvaða áhrif getur minnimáttarkennd haft á suma?
Wieso werden einige durch Minderwertigkeitsgefühle davon abgehalten, sich mit geistigen Dingen zu beschäftigen?
Í greininni, sem hefst á bls. 19, er rætt um það hvernig Guð hjálpar okkur að berjast gegn minnimáttarkennd, sorg og sektarkennd.“
Der Artikel hier [auf Seite 13] erklärt, wie Gott seine Fähigkeit, in die Zukunft zu sehen, einsetzt.“
15 Ef biblíunemandi er haldinn minnimáttarkennd er hægt að hvetja hann til að beina athyglinni að Jehóva í stað þess að einblína á sjálfan sig.
15 Was können wir tun, wenn jemand Minderwertigkeitsgefühle hat?
Marion, drykkjusjúklingur á batavegi, þurfti að takast á við minnimáttarkennd.
Marion, eine Alkoholikerin im Genesungsprozeß, mußte gegen ihr geringes Selbstwertgefühl ankämpfen.
Svo árum skiptir hef ég átt í baráttu við minnimáttarkennd og stundum hefur sjálfsvirðing mín hrapað alveg niður í núll.
Schon jahrelang habe ich mit Minderwertigkeitsgefühlen zu kämpfen, und mein Selbstwertgefühl ist manchmal auf dem Nullpunkt.
1:4-6) Minnimáttarkennd er því ekki óalgeng.
1:4-6). Solche Gefühle der Unzulänglichkeit sind ganz normal.
Það er því ekki skrýtið að fjölmargir skuli vera langt niðri eða haldnir sektarkennd og minnimáttarkennd.
Es überrascht daher nicht, dass heute viele Menschen deprimiert sind, unter starken Schuldgefühlen leiden oder kaum Selbstwertgefühl haben.
Við þessar aðstæður getur glundroði, vonleysi og minnimáttarkennd tekið að herja á trú okkar og snúa okkur frá frelsaranum og uppbyggingu ríkis hans á jörðu.
Unter diesen Umständen können Verwirrung, Entmutigung oder Selbstzweifel dafür sorgen, dass unser Glaube langsam ausgehöhlt wird, wir uns vom Erretter abwenden und uns davon abhalten lassen, sein Reich auf der Erde aufzubauen.
Meira að segja eftir að hann fékk viðeigandi fatnað, sagðist hann hafa verið með minnimáttarkennd alla daga fyrstu vikurnar.
Selbst nachdem er die richtige Kleidung erhalten hatte, fühlte er sich in den ersten Wochen an jedem Tag unzulänglich, berichtet er.
Ef þér finnst þú vera milli tveggja menningarheima skaltu ekki fyllast minnimáttarkennd.
Wenn du das Gefühl hast, zwischen zwei Kulturen zu stehen, lass den Kopf nicht hängen.
Ég fékk minnimáttarkennd og varð þunglyndur.
Ich litt unter Minderwertigkeitsgefühlen und Komplexen.
Þótt fólk vilji vel, bæta slíkar athugasemdir aðeins gráu ofan á svart með því að auka við sektarkennd mína, minnimáttarkennd og vanmáttarkennd sem ég finn þegar fyrir.“ – Claudia, Suður-Afríku.
Und obwohl ich weiß, dass sie es gut meinen, machen solche Kommentare meine Schuldgefühle und die Vorstellung, ein Versager zu sein, der zu nichts zu gebrauchen ist, nur noch schlimmer“ (Claudia, Südafrika).
Í greininni, sem hefst á bls. 19, er rætt um það hvernig Guð hjálpar okkur að berjast gegn minnimáttarkennd, sorg og sektarkennd.“
In dem Artikel hier [Seite 22] steht, was man speziell für Alleinerziehende tun kann.“
(Prédikarinn 11:9, 10) Sá sem er þjakaður í hjarta sér af minnimáttarkennd, öryggisleysi eða sektarkennd fær lítinn styrk af því að vera í góðum efnum.
Eine Person, deren Herz von entmutigenden Zweifeln am Ich, von Ungewißheit oder Schuldgefühlen geplagt wird, erlangt durch materielle Vorteile kaum inneren Halt.
Hann var haldinn minnimáttarkennd þegar hann kynntist sér eldri, einhleypum safnaðarþjóni.
Er litt stark unter Minderwertigkeitsgefühlen, als er sich mit einem ledigen Dienstamtgehilfen aus der Versammlung anfreundete, der älter ist als er.
Hvernig getum við hjálpað biblíunemanda að sigrast á minnimáttarkennd?
Was können wir tun, wenn ein Studierender Minderwertigkeitsgefühle hat?
Áður var ég með minnimáttarkennd vegna þess að ég kem af fátæku fólki svo að ég sagði engum frá því hvar ég ólst upp og ég talaði aldrei um foreldra mína.
Früher fühlte ich mich immer minderwertig, weil meine Familie so arm war. Daher habe ich nie über meine Eltern und unser Zuhause gesprochen.
Þótt ég þurfi enn að glíma við sektarkennd og minnimáttarkennd hef ég lært að treysta á miskunn Guðs og ástúðlega umhyggju hans.
Obwohl ich nach wie vor mit Schuld- und Minderwertigkeitsgefühlen zu kämpfen habe, weiß ich nun, dass ich auf Gottes Barmherzigkeit und seine liebende Güte vertrauen kann.

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von minnimáttarkennd in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.