Was bedeutet lips in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes lips in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von lips in Englisch.

Das Wort lips in Englisch bedeutet Lippe, Lippen, Ansatz, Unverschämtheiten, mit seinen Lippen berühren, flüstern, die Klappe halten, die Schnauze halten, Hasenscharte, sich auf die Zunge beißen, Lippenbalsam, Lipgloss, Lippenbekenntnis, Playback singen, Playback singen, lecker, Lippenleser, ein Lippenbekenntnis ablegen, Gleichgültigkeit, Selbstbeherrschung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes lips

Lippe

noun (external part of mouth)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The uppercut split the boxer's lip.
Der Kinnhaken hat die Lippe des Boxer's gespalten.

Lippen

plural noun (mouth)

Fred kissed me fully on the lips.
Fred küsste mich voll auf meine Lippen.

Ansatz

noun (projecting opening)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Tom splashed water over the lip of the pool.
Tom spritzte Wasser über den Poolansatz.

Unverschämtheiten

noun (figurative, slang (insolent talk)

I've had enough of your lip, young man!

mit seinen Lippen berühren

transitive verb (rare (touch with lips)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Brad smelled the poison before he had even lipped the glass.

flüstern

transitive verb (rare (murmur softly)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Dean lipped sweet nothings into his girlfriend's ear.

die Klappe halten, die Schnauze halten

verbal expression (dated, figurative, slang (do not talk) (Slang)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Button your mouth--I don't want to hear about it any more.

Hasenscharte

noun (split in upper lip) (ugs)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The baby underwent surgery to correct his cleft lip.

sich auf die Zunge beißen

verbal expression (idiom (refrain from expressing yourself) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
You must hold your tongue and not tell your mother-in-law what you really think of her cooking.

Lippenbalsam

noun (moisturizer for lips)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I applied lip balm to protect my lips from the sun. During the winter use lip salve to stop your lips getting chapped and dry.

Lipgloss

noun (product that adds shine to lips) (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I don't wear much makeup, just concealer and lip gloss. Jenny put some fresh gloss on her lips.

Lippenbekenntnis

noun (figurative (superficial attention)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Her policies to help poorer families are more than just lip service.

Playback singen

intransitive verb (informal (mime singing) (Anglizismus)

Playback singen

(informal (mime to a song) (Anglizismus)

I was very disappointed to see that the singer was only lip-synching to a recording.

lecker

adjective (informal, figurative (tasty, mouth-watering)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Lippenleser

noun ([sb] who interprets mouth movements)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

ein Lippenbekenntnis ablegen

verbal expression (figurative (give superficial attention)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Obama paid lip service to closing Guantanamo, but he hasn't taken action yet.

Gleichgültigkeit

noun (figurative (stoicism)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The British are famous for their stiff upper lip.

Selbstbeherrschung

noun (figurative (reserve, self-restraint)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von lips in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.