Was bedeutet kíkja in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes kíkja in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von kíkja in Isländisch.
Das Wort kíkja in Isländisch bedeutet blicken, gucken, sehen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes kíkja
blickenverb Ég velti fyrir mér hvort þið mynduð kíkja á þetta Vielleicht werfen Sie da mal einen Blick drauf |
guckenverb Kíkja inn um gluggann. Ich gucke durch sein Fenster. |
sehenverb Ūú varst ađ kíkja á bak viđ tjaldiđ sem ūú áttir ekki ađ vita ađ væri til. Sie haben hinter einen Vorhang gesehen, dessen Existenz Sie nicht kennen dürften. |
Weitere Beispiele anzeigen
Ég myndi kíkja á beineyðinguna á neðra kjálkabeini ef ég Sehen Sie sich den Knochenschwund noch mal an |
Mjög sniđugt ađ nota ūennan rugling til ađ laumast inn til mín og kíkja á múskur? Sehr clever diese Sache zu benutzen, um mein Haus und meine Mooshkas auszuspionieren. |
Ég ætla ađ kíkja í kringum mig. Ich sehe mich etwas um. |
Og hættu ađ kíkja á gluggana. Und spannen Sie nicht mehr am Fenster. |
Besti drengur Calhoune kemur ađ kíkja á stađinn. Calhounes Nummer eins kommt vorbei, um herumzuschnüffeln. |
Ūiđ félagarnir ættuđ ađ kíkja niđur og sjá hvernig landiđ liggur. Ich schlag vor, dass ihr runtergeht und euch den Laden anschaut. |
Mætti ég kíkja inn? Kann ich eine Weile reinkommen? |
Þetta var árið 1922 og Howard Carter var að kíkja inn í gröf Tútakamons Faraós í Kóngadalnum í Egyptalandi í fyrsta sinn. Man schrieb das Jahr 1922, und Howard Carter hatte gerade in das Grab Tut-ench-Amuns im Tal der Könige (Ägypten) gespäht. |
Mér datt bara í hug ađ kíkja á ūig. Ich wollte dich einfach mal besuchen kommen, mehr nicht. |
Kíkja inn um gluggann. Ich gucke durch sein Fenster. |
Var að spá í að kíkja til Austurríkis. Ich könnte nach Österreich fahren. |
Ray, ūú ættir ađ kíkja á teningaspiliđ hjá Bennie. Ray, du solltest besser zu Bennies Würfeltisch rübergehen. |
Eigum við ekki að kíkja í þetta Warum schauen wir nicht mal rein |
Undarleg andlit ađ kíkja í gegnum blæjuna? Seltsame Gesichter, die durch den Schleier spähen. |
Heyrđu, ég er ađ pæla í ađ kíkja vestur um jķlin. Vielleicht komm ich in den Ferien nach Hause. |
Bara til ađ ykkur líđi betur skulum viđ kíkja á tígurinn. Aber wenn es euch hilft, gehen wir uns den Tiger ansehen. |
Ég velti fyrir mér hvort ūiđ mynduđ kíkja á ūetta... Vielleicht werfen Sie da mal einen Blick drauf... |
Það er í lagi að breyta kerfisborði en þú VERÐUR að vista borðið í einn af þínum leikjum. Þú ert þó ekki að kíkja á hvar faldir stigar og steinhleðslur sem falla undan manni eru, er það? Sie können eine System-Spielstufe bearbeiten, müssen sie aber in einem Ihrer eigenen Spiele speichern. Sie versuchen nicht gerade zu schumeln indem Sie nachgucken wo die versteckte Leiter und die Fallen sind, oder? |
Ég ætlađi ekki ađ kíkja. Ich wollte es nicht. |
Elskan, ūú ūarft ađ kíkja í bakgarđinn. Schatz, du musst in den Garten schauen. |
„Ég kveiki á tölvunni til að kíkja á póst í fimm mínútur en áður en ég veit af er ég búin að horfa á myndbönd tímunum saman,“ viðurkennir 19 ára stúlka. Und was passiert? Ich seh mir stundenlang Videos an“, gesteht eine 19-Jährige. |
Ef viðmælandinn er þokkalega víðsýnn svarar hann sennilega að það geri ekkert til að kíkja á slíkar röksemdir. Ist er aufgeschlossen, wird er einräumen, dass man auch gegenteiliges Beweismaterial prüfen sollte. |
Áður en hún svaraði í símann, sagði hún: „Ég verð fljót og ekki dirfast að kíkja.“ Als sie hinausging, sagte sie noch: „Ich bin gleich wieder zurück. |
Fyrirgefđu, en ūú sagđir ađ ef ég ætti leiđ um Frakkland ætti ég ađ kíkja viđ. Sie sagten, falls ich in Frankreich bin, sollte ich doch vorbeischauen. |
Og varla hafði konurnar yfirgefið herbergi með kommóða, andvörp eins og þeir ýtt henni, þegar Gregor fastur höfuð hans út undan sófa til að kíkja hvernig hann gæti gripið varlega og með eins mikla tillitssemi og unnt er. Und kaum hatten die Frauen verließ das Zimmer mit der Kommode und ächzte, als sie schob es, wenn Gregor den Kopf streckte unter dem Sofa, um einen Blick zu nehmen, wie er könnte vorsichtig und mit einzugreifen so viel Rücksicht wie möglich. |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von kíkja in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.