Was bedeutet hennar in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes hennar in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von hennar in Isländisch.

Das Wort hennar in Isländisch bedeutet ihr, ihre. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes hennar

ihr

pronoun

Hún bað mig að vera um kyrrt, þar til móðir hennar kæmi heim.
Sie bat mich zu bleiben, bis ihre Mutter heimgekommen ist.

ihre

pronoun

Hún bað mig að vera um kyrrt, þar til móðir hennar kæmi heim.
Sie bat mich zu bleiben, bis ihre Mutter heimgekommen ist.

Weitere Beispiele anzeigen

Annar lykill að reglu og virðingu í fjölskyldunni er fólginn í því að skilja hlutverkaskiptinguna innan hennar.
Eine weitere Voraussetzung für Ordnung und Respekt in der Familie ist das richtige Verständnis der Rollen innerhalb der Familie.
Vaxmyndirnar hennar
Sie waren für mich wie Wachsfiguren
Þú gistir í gamla herberginu hennar DeSeroux
Du bekommst das ehemalige Zimmer von Mrs. DeSeroux
Við erum þakklát fyrir þær mörgu gjafir sem gefnar hafa verið í Almennan trúboðssjóð kirkjunnar í hennar nafni.
Wir sind dankbar für die zahlreichen Spenden, die in ihrem Namen beim Allgemeinen Missionsfonds der Kirche eingegangen sind.
(Matteus 10:41) Sonur Guðs hrósaði líka þessari ekkju þegar hann benti trúlausu fólki í heimabæ sínum Nasaret á gott fordæmi hennar. — Lúkas 4:24-26.
Auch Gottes Sohn ehrte diese Witwe, als er sie den ungläubigen Bewohnern seiner Heimatstadt Nazareth als leuchtendes Beispiel hinstellte (Lukas 4:24-26).
Í gegnum þriggja ára veikindi hennar sá söfnuðurinn um hana.
Die Versammlung traf Vorkehrungen, daß sie während der drei Jahre ihrer Krankheit gepflegt werden konnte.
" Það bragðast gott í dag, " sagði Mary, tilfinning a lítill á óvart sjálf hennar.
" Es schmeckt gut heute ", sagte Mary, das Gefühl ein wenig überrascht, ihr Selbst.
Draumur hennar er að fara til Parísar.
Ihr Traum ist, Paris zu besuchen.
7 Rahab tók líka eftir hendi Guðs í atburðum sem gerðust á hennar dögum.
7 Auch Rahab erkannte damals die Hand Gottes.
(Opinberunarbókin 7:9) Þess vegna heyr Satan stríð „við aðra afkomendur hennar [sæði ‚konunnar‘ sem táknar himneska hlutann af alheimssöfnuði Guðs], þá er varðveita boð Guðs og hafa vitnisburð Jesú.“
Unterstützt wird der Überrest dabei von seinen loyalen Gefährten aus der „großen Volksmenge“ (Offenbarung 7:9).
Yfirmađur hans og brķđir hennar?
Sein Boss und ihr Bruder?
Ég hrífst af fordæminu sem við lesum um í fyrsta kapítula Lúkasar, sem segir frá ljúfum tengslum Maríu, móður Jesú, og frænku hennar Elísabetu.
Mir gefällt das Beispiel im ersten Kapitel des Lukasevangeliums, wo die liebevolle Beziehung zwischen Maria, der Mutter Jesu, und ihrer Cousine Elisabet beschrieben wird.
Með deyfð, sem aðeins getur stafað af samfelldri og stöðugri snertingu við hið illa, samþykkti hún þá staðreynd að hver stund gæti verið hennar síðasta.
Mit einer Stumpfheit, die nur daher kommen kann, dass man ständig unerbittlich dem Bösen ausgesetzt ist, nahm sie die Tatsache hin, dass jeder Augenblick ihr letzter sein könnte.
... Þið og ég stöndum frammi fyrir hinni æpandi áskorun að viðurkenna sannleika Fyrstu sýnarinnar og þess sem í kjölfar hennar fylgdi.
... So wie ich stehen auch Sie vor der einfachen Frage, ob Sie es als Tatsache ansehen, dass sich die erste Vision und alles, was ihr folgte, ereignet hat.
Jesús fann til djúprar sorgar þegar hann mætti ekkjunni frá Nain og sá látinn son hennar.
Als Jesus eine Witwe von Nain und ihren toten Sohn sah, wurde er tief bewegt.
Lýstu því sem einstæð móðir á við að glíma. Hvernig lítur þú á hennar líka?
Vor welchen Schwierigkeiten steht eine alleinerziehende Mutter, und wie denken wir über Personen in ihrer Lage?
Jehóva sýndi kærleika sinn og visku með því að gera ráðstafanir til að mannkynið gæti losnað undan erfðasyndinni og afleiðingum hennar — ófullkomleika og dauða.
Was unternahm Gott, um die Menschen von der Erbsünde und ihren Folgen — Unvollkommenheit und unausweichlicher Tod — zu befreien?
Önnur móðir segir hverjar tilfinningar hennar hafi verið þegar henni var sagt að sex ára sonur hennar hefði dáið vegna meðfædds hjartagalla.
Eine andere Mutter erklärte, wie sie reagierte, als sie erfuhr, daß ihr sechsjähriger Junge, der einen angeborenen Herzfehler hatte, plötzlich gestorben war.
Borgin Iskenduren er byggđ á rústum hennar.
Die heutige Stadt Iskenderun ist auf ihren Ruinen erbaut.
Ef við gerum það hefur afþreyingin heilnæm áhrif og við njótum hennar betur. — Préd.
Wenn man es so macht, ist Entspannung wohltuend und man hat mehr davon (Pred.
Hefđi hún ekki hikađ væru ūađ heilasletturnar úr mér sem hefđu dreifst um marmaragķlfiđ en ekki hennar.
Wenn sie nicht gezögert hätte, wäre es mein Gehirn gewesen, das überall über den Marmorboden spritzt, anstelle ihres.
Pabbi hennar var skipstjķri.
Ihr Vater war Kapitän.
Ég ūarf bara símanúmeriđ hennar.
Ich will bloß ihre Telefonnummer.
Það er óhagkvæmt miðað við persónuleika hennar
Das wird die Persönlichkeit lhrer Mutter auch kaum zulassen
(Matteus 24. og 25. kafli; Markús 13. kafli; Lúkas 21. kafli; 2. Tímóteusarbréf 3:1-5; 2. Pétursbréf 3:3, 4; Opinberunarbókin 6:1-8) Hinn langi listi uppfylltra biblíuspádóma fullvissar okkur um að við megum treysta á fyrirheit hennar um hamingjuríka framtíð.
Timotheus 3:1-5; 2. Petrus 3:3, 4; Offenbarung 6:1-8). Und die große Zahl erfüllter biblischer Prophezeiungen gibt uns die Zuversicht, daß die wunderbaren Zukunftsaussichten, die uns die Bibel vermittelt, Wirklichkeit werden.

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von hennar in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.