Was bedeutet gamall in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes gamall in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von gamall in Isländisch.
Das Wort gamall in Isländisch bedeutet alt, bejahrt, betagt. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes gamall
altadjective Hver maður þráir lengi að lifa en engi maður vill gamall verða. Jedermann wünscht lange zu leben, aber niemand wünscht alt zu werden. |
bejahrtadjective |
betagtadjective Hvað gott hlaust af því í Gana að gamall maður skyldi lögskrá hjónaband sitt? Welche guten Auswirkungen hatte es, daß ein betagter Mann in Ghana seine Ehe gesetzlich eintragen ließ? |
Weitere Beispiele anzeigen
Angelo Scarpulla hóf nám sitt í guðfræði í heimalandi sínu, Ítalíu, þegar hann var 10 ára gamall. Im Alter von zehn Jahren begann Angelo Scarpulla in seinem Heimatland Italien, sich intensiv mit Religion zu beschäftigen. |
Ég er gamall vinur Cliffs Ein alter Freund von Cliff |
Eftir að Guð hafði lengt ævi Jobs um 140 ár „dó [Job] gamall og saddur lífdaga.“ — Jobsbók 42: 10-17. Nachdem Hiobs Leben um 140 Jahre verlängert worden war, starb er schließlich, „alt und mit Tagen gesättigt“ (Hiob 42:10-17). |
Max vinur minn skírðist þegar hann var átta ára gamall. Mein Freund Max ließ sich mit acht Jahren taufen. |
Ég er of gamall fyrir ūetta. Ich werde zu alt dafür. |
Hvar finnur gamall piparsveinn eins og ég notuð húsgögn? Wo könnte ein alter Junggeselle wie ich gebrauchte Möbel finden? |
Nú gamall maður með Spade um öxl hans gekk í gegnum hurðina leiðandi frá öðrum garði. Derzeit ein alter Mann mit einem Spaten über der Schulter ging durch die Tür ab dem zweiten Garten. |
Reyndar gamall félagi. Er ist mein alter Partner. |
Hef aldrei lært ūađ og er of gamall til ađ byrja á ūví núna. Nein, hab ich nie gelernt, und jetzt bin ich zu alt dafür. |
Þótt gamall sé er ég ungur garðyrkjumaður.“ Obwohl ein alter Mann, bin ich im Herzen ein junger Gärtner geblieben.“ |
Ég sat við hlið ungs manns, sem gæti hafa verið um 35 ára gamall. Ich saß neben einem jungen Mann von vielleicht 35 Jahren. |
Hann skírðist 21 árs gamall, fyrsti kirkjuþegninn í fjölskyldu sinni. Er hatte sich mit 21 Jahren taufen lassen und war das erste Mitglied der Kirche aus seiner Familie. |
Og dó gamall og saddur lífdaga. Glücklich ist, wer „alt und lebenssatt“ stirbt. |
Þessi nótt Ég bið gamall accustom'd veislu, Whereto ég hef boðið mörg gestur, Diese Nacht habe ich im Besitz eines alten accustom'd Fest, wozu ich haben viele einen Gast eingeladen, |
Yfirgef mig eigi, Guð, þó að ég verði gamall og grár fyrir hærum, að ég megi kunngjöra styrkleik þinn komandi kynslóð og mátt þinn öllum óbornum.“ — Sálm. Und selbst bis ins Alter und bis zum Ergrauen, o Gott, verlass mich nicht, bis ich von deinem Arm der Generation berichte, all denen, die kommen sollen, von deiner Macht“ (Ps. |
Ég er orđinn of gamall. Dafür bin ich zu alt. |
Ólafur skilur smátt og smátt hvernig það er að vera gamall og eiga erfitt með að lesa Biblíuna og ganga milli húsa. Nach und nach versteht André, wie es sein muss, alt zu sein und in der Bibel nicht mehr gut lesen oder von Haus zu Haus gehen zu können. |
„TILLFINNINGALEGA er ég eins og barn,“ segir Mike sem er 24 ára gamall. „WAS mein Gefühlsleben betrifft, bin ich noch wie ein Kind“, sagt Mike, ein 24jähriger junger Mann. |
Gamall brautryðjandi segir svo frá: „Þetta hefur endurnært huga minn, líkama og anda, . . . og ég er enn að vaxa.“ Ein älterer Pionier sagt: „Es hat mich innerlich, körperlich und geistig belebt, . . . und ich lerne immer noch hinzu.“ |
Þegar ég var um það bil sjö ára gamall, spurði ég móður mína: „Þegar ég og þú deyjum og förum til himins, verður þú þá áfram móðir mín?“ Als ich etwa sieben Jahre alt war, fragte ich meine Mutter einmal: „Wenn wir beide irgendwann sterben und in den Himmel kommen, bist du dann immer noch meine Mutter?“ |
Þetta er Eddie, gamall vinur J. F. s Ich bin' s Eddie, ein alter Freund von J. F |
Ertu ungur eđa gamall? Bist du jung oder alt? |
Hann er 97 ára gamall. Tristan, er ist 97 Jahre alt. |
Síđan er 26 ára gamall mann-strákur. Dann haben wir einen 26-jährigen Knaben. |
Það er til gamall máIsháttur, fröken Sallie Es gibt ein altes Sprichwort, Miss Sallie |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von gamall in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.