Was bedeutet Чеширский Кот in Russisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes Чеширский Кот in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von Чеширский Кот in Russisch.

Das Wort Чеширский Кот in Russisch bedeutet Cheshire-Katze, Grinsekatze, die Cheshire-Katze, Cheshire Cat. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes Чеширский Кот

Cheshire-Katze

proper

Grinsekatze

proper

Он улыбался, как чеширский кот.
Yeah, er lächelte wie eine Grinsekatze.

die Cheshire-Katze

proper

Cheshire Cat

Weitere Beispiele anzeigen

– спросила тетя Аида, когда луна сияла, огромная и широкая, гримасничая, как Чеширский кот.
«, sagte Tante Aida, als der Mond groß und hell leuchtete, grinsend wie die Cheshire-Katze aus Alice im Wunderland.
" It'sa Чеширский кот ", сказала герцогиня, и вот почему.
" Es ist ein Cheshire- Katze ", sagte die Herzogin, " und das ist, warum.
Дело не в том, чтобы спасти твоего друга Чеширского кота.
Es ging nie darum, deine Freundin Grinsekatze zu retten.
— ...и в «Чеширском коте» вас ждут два джентльмена
Aufgeflogen. »... und im Cheshire Cat warten zwei Herren auf Sie.« »Cheshire Cat?
— Боже правый, — тихонько произнесла я. — Чеширский Кот был прав: ты действительно совершенно несносна.
« »Großer Gott«, sagte ich mit leiser Stimme. »Die Cheshire Cat hatte recht – du bist wirklich total unausstehlich.
Тут я улыбнулась, как Чеширский Кот.
Ich grinste wie die Cheshire-Katze.
Перед ней появляется Чеширский кот, у которого Алиса спрашивает: «По какой дороге мне идти?»
Da sieht sie die Grinsekatze, und sie fragt diese: „Welchen Weg soll ich nehmen?“
Я лежу в постели, улыбаюсь, как Чеширский Кот, и тут слышу голос Джинджер: – Она здесь?
Ich liege noch selig und zufrieden lächelnd im Bett, als ich Ginger höre. »Ist sie hier?
На случай, если он позвонит, я буду у себя в комнате или в «Чеширском коте».
Falls er sich meldet und Sie mich nicht auf meinem Zimmer erreichen, bin ich im Cheshire Cat.
Тут перед ней появляется Чеширский кот, Алиса задает ему вопрос: “По какой дороге мне идти?”
Da kommt die Katze herbei. Alice fragt sie: „Welchen Weg soll ich einschlagen?“
Тогда Чеширский Кот говорит: “Тогда не так уж и важно, по какой дороге ты пойдешь, не правда ли?”
Darauf sagt die Grinsekatze: „Dann ist es doch auch ziemlich egal, welchen Weg du wählst, oder?“
Да, мы лучше, чем " Чеширский кот ".
Wir sind besser als die. Ja.
Бессмысленная улыбка его напомнила мне чеширского кота.
Sein breites, albernes Grinsen erinnerte mich an eine Cheshire-Katze.
Чеширский Кот отвечает: “Это очень зависит от того, куда ты хочешь попасть”.
Die Grinsekatze entgegnet: „Das hängt in erster Linie davon ab, wo du hin willst.“
Хотите сказать, английской сказки, чеширского кота?
Meinen Sie die Cheshire-Katze?
Так дезориентирован я не был с тех пор, как пил с Льюком и Чеширским Котом.
Ich war nicht mehr so durcheinander gewesen, seit ich mit Luke und der Cheshire-Katze gesoffen hatte.
Оз и Гилберт первые встретились с ним, когда они попали в измерения Чеширского кота.
Oz und Gilbert begegnen ihm das erste Mal in der Dimension von Cheshire Cat.
Чеширский кот: теперь у меня будет кто- то поговорить с.
Cheshire Cat: jetzt muß ich jemanden zum Reden. "
И тут Чеширский Кот открывает любопытную истину: “О, ты обязательно попадешь туда, если будешь идти достаточно долго”.
Und da spricht die Grinsekatze eine interessante Wahrheit aus: „Ach, wenn du nur lange genug läufst, kommst du ganz bestimmt dorthin.“
Теперь она могла пройти сквозь дверь, чтобы вдоволь повеселиться с Сумасшедшим Шляпником и Чеширским Котом.
Jetzt passte sie durch die Tür und konnte mit dem verrückten Hutmacher und der Cheshire-Katze herumtollen.
Микс улыбнулся, как Чеширский Кот. — Второй призрак был еще более интересной уловкой.
Meeks grinste wie die Cheshirekatze. »Die zweite Erscheinung war ein noch interessanterer Trick.
... как в известной истории с Чеширским Котом из " Алисы в стране чудес ", когда кот исчезает, а улыбка остаётся.
Wie bei der bekannten Stelle mit der Grinsekatze in Alice in Wonderland, wo die Katze verschwindet, ihr Lächeln aber bleibt.
Перед ней появляется Чеширский кот, которому Алиса задает вопрос: “По какой дороге мне идти?”
Da sieht sie die Grinsekatze und fragt diese: „Welchen Weg soll ich nehmen?“
Где же Чеширский Кот, когда мне и впрямь понадобилась логика Кроличьей Норы?
Wo war die Cheshire-Katze in diesem Augenblick, da ich Kaninchenbaulogik dringend brauchte?

Lass uns Russisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von Чеширский Кот in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Russisch

Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.