Что означает 陰謀論 в китайский?
Что означает слово 陰謀論 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 陰謀論 в китайский.
Слово 陰謀論 в китайский означает теория заговора. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 陰謀論
теория заговораnoun 我們 現在 沒時間 聽 什么 陰謀論 Hodgins 博士 У нас больше нет времени на теории заговора, мистер Ходжинс. |
Посмотреть больше примеров
但 我們 談論 的 是 你 的 婚禮 Но мы говорим о твоей свадьбе, Нок. |
將時代全部歸零,引起「戰國創世」的主謀。 Затем сура порицает тех, которые отрицали, что каждому человеку воздастся согласно его деяниям. |
8 论到上帝所供应的一切,圣经说:“上帝看着一切所造的都甚好。”( 8 В отношении того, что было им предоставлено, Библия говорит: «Увидел Бог все, что Он создал, и вот, хорошо весьма» (Бытие 1:31). |
这两位部长表示,这次会议符合瑞典防止女性外阴残割做法的国家行动计划的目标。 他们指出,由于移民的原因,女性外阴残割问题在瑞典越来越严重。 Действительно, оба министра отметили, что это совещание соответствует целям общенационального плана действий по искоренению практики калечения женских половых органов, и подчеркнули, что вследствие иммиграции эта практика вызывает все большее беспокойство в Швеции. |
10.2 委员会注意到,几内亚法律禁止女性外阴残割行为,但这一禁令并未得到遵守。 Вместе с тем этот юридический запрет не соблюдается. |
2010年,儿权委敦促苏丹通过联邦立法,从速取缔女性外阴残割,确保此立法得到实际执行,强化女性外阴残割有害影响的教育和宣传方案。 КПЧ в 2007 году и ЮНИСЕФ в 2010 году выступили с аналогичной рекомендацией |
一套义务论规则与为了管理程序本身所制定的文书一样有必要。 Набор деонтологических правил необходим в той же мере, насколько необходимы и различные документы, предназначенные для регулирования процессуальных аспектов. |
“在你所必去的阴间[原文希屋尔,意即坟墓]没有工作,没有谋算,没有知识,也没有智慧。”——传道书9:10。 «В могиле, куда ты пойдешь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости» (Екклесиаст 9:10). |
古希腊哲学家埃利亚的芝诺便給出了好幾個著名的悖論例子。 Древнегреческий философ Зенон Элейский дал несколько известных примеров таких парадоксов. |
提出过借口和错误论点。 提出过临时解决方法。 提出过指控。 Когда используются лицемерные и лживые аргументы, когда предлагаются временные решения, когда выдвигаются обвинения, когда попираются свободы тысяч людей мир и справедливость не возможны. |
考虑在其秘书处内设立保护儿童股,负责制定和实施为受武装冲突影响儿童谋利益的政策、活动和宣传,可能的话,让儿童参与拟订和执行此类政策与方案; рассмотреть возможность создания в рамках их секретариатов подразделений по вопросам защиты детей для разработки и осуществления политики, мероприятий и информационно-пропагандистской деятельности в интересах детей, затронутых вооруженным конфликтом, предусматривая, где это возможно, участие детей в разработке и осуществлении такой политики и программ; |
布羅肯奇景 (德文 Brockengespenst),也稱為布羅肯弧(Brocken Bow)或山中鬼影(mountain spectre),是觀測者背向太陽產生的陰影,投射在雲層表面上被放大的巨大影像。 Призраки Броккена (нем. Brockengespenst), также называемый горным призраком — тень наблюдателя на поверхности облаков (тумана) в направлении, противоположном Солнцу. |
要有影响,评价报告需要向使用者提供前后连贯、容易理解和令人信服的论点。 Для того чтобы использование докладов об оценке было результативным для пользователей, они должны содержать последовательные, легко доступные и убедительные доводы. |
最近的数字显示出下降趋势,因此不再支持这一论点。 数量减少不一定表明侵权次数减少。 Последние же данные свидетельствуют о тенденции к его уменьшению и поэтому уже не подкрепляют это утверждение. |
农村妇女权能以及农村妇女在消除贫穷和饥饿、谋 ликвидации нищеты и голода, в вопросах развития |
论老年》一书说:“无需多说,人如果有一套较高的价值观,尤其是怀持信仰所具的力量,就能够较易于忍受这一切。 В книге «О старении» говорится: «Само собой разумеется, что любая связь с высшими ценностями и в особенности с силой, присущей вере, помогает человеку лучше переносить... |
特拉伊科夫斯基总统(以英语发言):我非常高兴地参加这次旨在为世界上全体儿童谋福利的重要聚会。 Президент Трайковский (говорит поанглийски): Я с большим удовольствием принимаю участие в этом важном совещании, которое проводится на благо всех детей мира. |
因此,整个国际社会必须向那些模糊历史、企图从那些以种族优越论为名被消灭的数千万的受害者的骸骨中获得政治利益的人传达明确的信息。 В этой связи необходимо, чтобы все международное сообщество послало четкий сигнал тем, кто занимается использованием истории в сомнительных целях, надеясь получить политические дивиденды на костях десятков миллионов жертв, которые были уничтожены во имя теорий расового превосходства. |
我們 怎麼 和 他 討論 這個 了? Как мы позволили eму нас уговорить? |
论到懒惰,另一位青年人说:“有时懒惰一点是一件好事。 О ленивце одна участница сказала: «Быть таким иногда неплохо... |
意大利与“团结谋共识”运动的其他国家一道提交了一个只增加非常任理事国席位的灵活的建议。 Совместно с другими странами, входящими в движение «Объединившиеся в интересах консенсуса», Италия представила гибкое предложение, которое предусматривает расширение только числа мест непостоянных членов |
不驱回原则还有另外一个与性别相关的方面,这就是,关于妇女面临女性外阴残割风险的问题,有一种论点认为,存在“国内逃亡”的可能性,即妇女可返回其国家并在国家的另一地区安全地生活。 В отношении ходатайств о предоставлении убежища по гендерным мотивам можно сказать, что |
有些代表团认为,外层空间应继续用于为全人类谋福利的和平目的。 Некоторые делегации высказали мнение, что космическое пространство должно и далее использоваться в мирных целях на благо всего человечества |
我们认为,团结谋共识提议中的一些内容可能会使联合国组织绝大多数成员感到满意。 Мы считаем, что предложение Группы в поддержку консенсуса содержит определенные аспекты, которые можно считать удовлетворительными для подавляющего большинства членов Организации |
显然,以巴弗的报告促使保罗写了两封信给这些素未谋面的弟兄。 Одно письмо предназначалось колоссянам. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 陰謀論 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.