Что означает 信用額度 в китайский?

Что означает слово 信用額度 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 信用額度 в китайский.

Слово 信用額度 в китайский означает кредитная линия. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 信用額度

кредитная линия

noun

Посмотреть больше примеров

培训拨款将予保持,以便支付作为联合国当前人力资源改革方案的结果而设立的各种培训方案所涉费用。
Объем ассигнований на подготовку кадров будет поддерживаться на прежнем уровне для обеспечения программ подготовки кадров, внедряемых Организацией Объединенных Наций по результатам осуществляемой в настоящее время программы реформ в области людских ресурсов.
提议在编制第一次毛预算时,以经常预算、维和支助账户、各法庭预算、基本建设总计划预算和中央管理的预算外方案支助账户之间现有的经费分配关系为基础,初次确定合并毛预算的分摊份额。
Предлагается, чтобы при составлении первого валового бюджета существующее распределение финансирования между регулярным бюджетом, вспомогательным счетом для операций по поддержанию мира, бюджетами трибуналов, бюджетом генерального плана капитального ремонта и бюджетами управляемых в централизованном порядке внебюджетных вспомогательных счетов для программ использовалось в качестве основы для первоначального установления долей для распределения расходов по валовому сводному бюджету
秘书长在全部所涉方案预算问题和订正概算的综合说明中,将必需就订正综合经费提出建议,使其不超出现有余额。
США по разделу # (Дела Генеральной Ассамблеи и конференционное обслуживание
除了各种微型筹资和信用建立制度之外,还探讨了国家一级为社会发展筹资的其他创新方式。
На национальном уровне, помимо различных систем микрофинансирования и кредитования, изучаются другие новаторские пути мобилизации средств на цели социального развития
b) 投资费用项下资源增长 # 美元,由员额费用增加( # 美元)和非员额费用增加( # 美元)组成。
США), а также оплата аренды, включая проведение ремонтных работ ( # долл. США
小组认定,须对索赔作出调整,以便将索赔限于 # 年 # 月 # 日之前一段合理时间内进行的设备的初步安装所依据的合同。
Группа посчитала необходимым произвести корректировку испрашиваемой суммы для ограничения претензии теми контрактами, по которым первоначальная установка кондиционеров была осуществлена в разумный срок до # августа # года
同时,拟议方案预算编列了经费以应付预计由于通货膨胀出现的增,或由于汇率变动出现的调整数。
В предлагаемом бюджете по программам эти ассигнования выделяются и указываются отдельно в колонке, озаглавленной «Пересчет»
执行主任应采取措施,在2011年底之前建立内部监督机制,检查相关监督机构提出的建议的执行情况。
Директор-исполнитель должен принять меры по созданию до конца 2011 года внутренней системы контроля над выполнением рекомендаций, сформулированных соответствующими органами надзора.
秘书处审查了文档并得出结论,为 # 损失建议的正确赔偿应为 # 美元。
Секретариат пересмотрел документацию по претензии и пришел к выводу о том, что правильная сумма рекомендованной компенсации за потери # должна была составлять # долл. США
年人口援助达到最高点 # 亿美元,但是人发会议 # 年 # 亿美元的财政目标并没有达到;国际社会为《行动纲领》筹资的拟定指标只完成了 # %左右。
США, т.е. до # процентов от целевого показателя, в результате чего разрыв между объемом фактической помощи и целевыми показателями Конференции еще более возрос
因此,如以下表3所示,建议调整这些索赔的赔偿,以反映它们的正确性质。
Таблица 3. Восстановление претензий, ранее признанных в качестве дубликатов
c) 工作人员薪金税收入估计数净 # 美元,即 # 年 # 月 # 日至 # 年 # 月 # 日期间的 # 美元,减去 # 年 # 月 # 日终了财政期间的减少 # 美元,将按比例分配给各在役维和行动预算,部分抵消上文(b)分段所述的缺额
с) зачесть чистую сумму сметных поступлений по плану налогообложения персонала в размере # долл. США, складывающуюся из суммы поступлений в размере # долл
马来西亚感兴趣地注意到采取了各种举措消除贫困,其中包括提供微贷款设施。
Представитель Малайзии с интересом отметил осуществление различных инициатив по искоренению нищеты, в том числе на основе системы микрокредитов.
在蒙特雷会议上,加拿大总理表示,最近几年里加拿大将其发展援助的预算平均增加了8%,并将在今后几年里继续以至少同样的百分比增加官方发展援助的预算
На Монтеррейской конференции премьер-министр Канады заявил, что в последние годы его страна увеличивала в бюджете объем средств на оказание помощи в целях развития в среднем на 8 процентов и будет продолжать увеличивать бюджетные ассигнования на официальную помощь в целях развития по крайней мере на ту же процентную величину в предстоящие годы.
确保极力避免在调查过程中使得暴力行为儿童受害人受到进一步伤害,包括为此根据儿童年龄和成熟而对儿童的看法给予应有的重视,并且采纳体恤儿童的和对性别敏感的调查和检控做法;
обеспечить проявление предельной заботливости, чтобы не подвергать ребенка-жертву насилия дополнительному вреду в процессе расследования, в том числе путем выяснения и должного учета мнений ребенка в соответствии с его возрастом и степенью зрелости и внедрения практики проведения расследований и осуществления уголовного преследования с учетом интересов ребенка и его пола;
它仅限于计算临时支付证之下的付款和估价各种变更等之用。
Она сводится к таким вопросам, как расчет сумм, подлежащих выплате по промежуточным счетам, и оценка различных вариантов.
这一数额介于 # 第三级与 # 第四级工作人员的薪酬净(基薪净加工作地点差价调整数)之间。
Такое частичное совпадение окладов не является причиной для беспокойства
有 # 名被拘留者未经判决坐了 # 个月的牢,这一段时间显然超过了可以定义为合理期限的长
задержанных находились в тюрьме в течение # месяцев без суда, что явно больше срока, который можно считать обоснованным
而且不必通过耳朵: 这个系统使用前的电触网格, 所以不管面前的录像是什么内容, 你都可以通过前额感应到。
Сигнал может поступать как угодно: в этой системе используется электротактильная сетка на лбу, так что вы лбом чувствуете, что находится перед вами.
美洲组织在选民登记进程中发挥了领导作用,该进程曾数延长,便利了边远农村地区和太阳城等城市地区的公民登记工作。 该进程已于10月底结束。
Процесс регистрации избирателей, в рамках которого ОАГ играла ведущую роль, завершился в конце октября после ряда продлений, которые содействовали регистрации граждан в отдаленных сельских районах и таких городских районах, как Сите-Солей.
但是,索赔人不得通过提供证据和资料增加索赔或增加新的损失内容。
Однако при представлении этих подтверждений и информации заявители не вправе увеличивать истребуемые суммы или включать новые элементы потерь в свои претензии.
所需资源总数增加由于以下原因被部分抵消:注销44辆车,因此备件和责任保险所需资源减少。
Общее увеличение потребностей частично компенсируется сокращением потребностей в запасных частях и страховании гражданской ответственности ввиду списания 44 автотранспортных средств.
关于海夫吉工地的SGE临时结构和其中设备所受的损坏,小组认为,出于以上第351段所述的理由,索赔人没有遭受损失,因此建议对这部分索赔不予赔偿。
Что касается ущерба, причиненного временным конструкциям компании "СЖЕ" на объекте в Эль‐Хафджи и находящемуся там оборудованию, то Группа считает, что по причинам, изложенным в пунктах 351 выше, Заявитель не понес потерь и поэтому рекомендует не назначать компенсации в отношении этой части истребуемой суммы.
欧洲联盟继续为在发展中国家和经济转型期国家进行的技术援助活动提供大量资金支持,并满意地注意到2003年技术合作执行已经增加到9,460万美元。
Европейский союз по-прежнему предоставляет существенную финансовую поддержку мероприятиям по оказанию технической помощи развивающимся странам и странам с переходной экономикой и с удов-летворением отмечает тот факт, что в 2003 году в области технического сотрудничества было освоено 94,6 млн. долларов США.
各国委员会从私营部门筹款活动获得的收入净则根据其提交的年终报告入账。
Чистые поступления от деятельности национальных комитетов по сбору средств в частном секторе учитываются на основе данных доклада, представляемого ими в конце года

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 信用額度 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.