Co oznacza tóc w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa tóc w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać tóc w Wietnamski.
Słowo tóc w Wietnamski oznacza włos, włosy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa tóc
włosnoun (nitkowaty twór, pochodzenia naskórkowego, występujący na powierzchni skóry ssaków;) Chàng trai đó đã nhuộm tóc vì muốn được chú ý. Chłopak pofarbował włosy, chcąc, by go zauważono. |
włosynoun Chàng trai đó đã nhuộm tóc vì muốn được chú ý. Chłopak pofarbował włosy, chcąc, by go zauważono. |
Zobacz więcej przykładów
Tóc quăng đen, hướng 3 giờ. Ciemne, kręcone włosy, na godzinie 3-ej. |
Anh bạn, anh có thể tận dụng bộ lông óng mượt của mình, nên tôi điều anh đến tiệm hớt tóc. Tobie przydałoby się małe oporządzenie, więc wybierz się do barbera. |
Tóc Vàng đã lấy thuốc dùm anh. " Blondyna ", dała ci pigułkę, tak jak chciałeś. |
Nghe vậy, Giê-xa-bên trang điểm và làm tóc rồi chờ bên cửa sổ trên lầu. Królowa dowiedziała się, że Jehu nadjeżdża, więc zrobiła sobie makijaż, ułożyła włosy i czekała w oknie na piętrze. |
Và còn có hai khối mảnh như sợi tóc chứa đầy dịch lỏng. Są również dwa wyłożone rzęskami woreczki wypełnione płynem. |
Tóc cậu ta đẹp. Bo ma doskonałe włosy. |
Magua bắt cóc con gã Tóc Xám. Dzieci Szarego Włosa były pod nożem Maguy. |
Keo xịt tóc à? Lakier do włosów? |
Có lẽ tôi sẽ cắt tóc mình. Może i ja zetnę? |
Em muốn leo lên mái tóc của anh và kiểm tra nó. Zbadałabym twoje włosy. |
Hay thằng tóc vàng? A może ten blondynek? |
Tìm cái cô có mái tóc đen ấy. / Niech pan poszuka tej pani / z ciemnymi włosami. |
Có nghĩa là ai đó vừa mới cắm chiếc máy sấy tóc to nhất quả đất hoặc là máy dẫn truyền sinh học vừa mới hoạt động. Co oznacza, że albo ktoś podłączył największą na świecie suszarkę do włosów, lub biotransfuser został uruchomiony. |
Vì vậy hôm nay, tôi thu thập những thứ tôi lột ra được tóc, da và móng - và tôi bón chúng cho các loại nấm ăn. Zbieram więc to, co moje ciało zrzuci: włosy, skórę i paznokcie i przeznaczam na pożywkę dla jadalnego grzyba. |
Nhưng tôi đã nói không với màu tóc xanh dương. Ale nie dałam się przefarbować na niebiesko. |
Anh có thể vươn tay ra và chạm vào tóc cô – cảm nhận nó thực sự mềm mại như thế nào, và... Wystarczyłoby, żeby wyciągnął rękę i mógłby dotknąć jej włosów, przekonać się, czy naprawdę są tak miękkie i... |
Mỗi lần anh ấy ngã người về phía trc, đều luồn tay vào tóc tớ, rồi chạm vào cổ tớ. Co jakiś czas nachylał się, gładził włosy, dotykał mojej szyi. |
Tóc hoa râm rụng như là hoa trắng của cây hạnh. Kiedy starzec „wlecze się” przygarbiony, z rękami spuszczonymi lub opartymi na biodrach i z łokciami wysuniętymi do tyłu, przypomina konika polnego. |
Nó không chuyển sang màu xanh ở mội chỗ trên nền chỉ có trên các cạnh và trên tóc vv.. Zielony nie pojawia się na całym tle, a jedynie na brzegach i tak dalej. |
Trên lưng và hai bên thân mình, ông carted xung quanh với bụi, chủ đề, tóc, và tàn tích thức ăn. Na plecach i bokach, że wywozili w nim kurz, nitki, włosy, resztki żywności. |
Cô ta nhuộc tóc đỏ. Ona farbuje sie na rudo! |
Cắt tóc giống nhau và mọi thứ. Dopasowane fryzury... |
Giờ thì đi nói chuyện với con mụ đội tóc giả đi. Idźcie do kobiety w peruce. |
Con có thể mất hết tóc đấy. Ale możesz wyłysieć. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu tóc w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.