Co oznacza tiếp xúc w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa tiếp xúc w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać tiếp xúc w Wietnamski.
Słowo tiếp xúc w Wietnamski oznacza kontakt, styczność, dotknięcie, dotyk, styk. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa tiếp xúc
kontakt(contact) |
styczność(contact) |
dotknięcie
|
dotyk
|
styk(contact) |
Zobacz więcej przykładów
Phải chăng cô muốn tiếp xúc với anh ta? Miałeś z nim jakis kontakt? |
Đôi khi chúng ta phải tiếp xúc trực tiếp với các viên chức nhà nước. Niekiedy stykamy się bezpośrednio z urzędnikami państwowymi. |
● Tiếp xúc với người khác phái trong những trường hợp nào là thích hợp? ● W jakich okolicznościach kontakty towarzyskie z osobą innej płci byłyby stosowne? |
Swordfish, thời gian tiếp xúc? Miecznik, czas by skontaktować się? |
Điều gì giúp chúng ta tỏ ra mềm mại khi tiếp xúc với các bậc cầm quyền? Co pomaga nam okazywać łagodność wobec osób sprawujących władzę? |
Tiếp xúc với người da trắng Kontakt z białymi |
Họ phải tránh mọi sự tiếp xúc với người ngoại đạo không? Czy trzeba przez to rozumieć, że naśladowcy Jezusa muszą unikać wszelkich kontaktów z ludźmi, którzy nie są chrześcijanami? |
Chúng không bao giờ tiếp xúc vật chất bên trong. Nie mają kontaktu z materią nieożywioną. |
Cậu có thể nhớ lại lần đầu tiếp xúc tín hiệu không? Kiedy po raz pierwszy natrafiłeś na sygnał? |
Em sợ rằng nếu anh tiếp xúc liên tục... No, może... gdybyś był w stałym kontakcie... |
1 Khi tiếp xúc với anh em, chúng ta nên gây dựng họ. 1 W kontaktach z braćmi powinniśmy robić wszystko, by ich zbudować. |
● Tiếp xúc bằng mắt. ● Ustawiaj się twarzą w twarz i dbaj o kontakt wzrokowy. |
Điều này bao gồm việc nỗ lực để tiếp xúc với một người trong mỗi nhà. Wymaga to podejmowania rozsądnych starań, żeby porozmawiać z kimś w każdym mieszkaniu. |
Khi các anh tiếp xúc với những người mà.. Kiedy patrzysz, z kim masz do czynienia... |
Thompson muốn cô nghiên cứu, tiếp xúc với khách hàng, chuẩn bị các lý lẽ cho ông ấy. Jako młodszy partner robisz rozeznania, obsługujesz klientów, przygotowujesz mowy. |
Đối với các nước phương Tây, nhà Nguyễn khước từ mọi tiếp xúc. Proletariusze wszystkich krajów, łączcie się! |
Tôi nghĩ là anh Lau xứng đáng có được một buổi tiếp xúc riêng tư hơn. Myślę, że pan Lau zasługuje na bardziej osobiste traktowanie. |
Đừng quên đám người bọn họ tiếp xúc trực tiếp với người bệnh ở Nicaragua. Kilku z nich miało w końcu styczność z wirusem w Nikaragui. |
Là viêm da do tiếp xúc. To kontaktowe zapalenie skóry. |
Thực ra người tôi hay tiếp xúc nhất là bố tôi. W sumie to najczęściej widuję ojca. |
Tôi muốn biết hắn tiếp xúc với ai. Chcę wiedzieć, z kim się kontaktował. |
Đại uý, Stallion có tiếp xúc ở hướng 180 và đang đến gần. Obiekt idący kursem 180. |
R8: Tiếp xúc với vật liệu dễ bắt lửa có thể gây cháy. R8 Kontakt z materiałami zapalnymi może spowodować pożar. |
Năm 1957, 5 người truyền giáo đã cố gắng tiếp xúc nhưng đã có một sai lầm nghiêm trọng. W 1957 roku, pięciu misjonarzy próbowało nawiązać kontakt i popełnili duży błąd. |
nhưng ta đã được thông báo... là từ giờ không được có bất kỳ tiếp xúc nào Nie możesz się z nim pożegnać. Powiedziano mi, że wszelkie... kontakty są wykluczone. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu tiếp xúc w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.