Co oznacza bảng giá w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa bảng giá w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać bảng giá w Wietnamski.

Słowo bảng giá w Wietnamski oznacza cennik, taryfa, stawka, taryfa celna, taryfowy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa bảng giá

cennik

(price list)

taryfa

(tariff)

stawka

taryfa celna

(tariff)

taryfowy

(tariff)

Zobacz więcej przykładów

Đừng bị lừa bởi bảng giá trị dinh dưỡng hay quảng cáo.
Nie daj się zwieść etykietom i reklamom.
Bảng giá không dành cho những người yếu tim.
Cena nie była dla cykorów.
Họ treo bảng giá bán nhà với một giá nào đó.
Wystawili swój dom na sprzedaż za określoną cenę.
Hắn không phải là người, hắn là một cái bảng giá.
To nie człowiek, to metka z ceną.
Có rất nhiều việc chúng ta có thể làm, nhưng ta không có bảng giá, không có kích cỡ.
Jest wiele, wiele spraw, którymi możemy się zająć, ale jak do tej pory nie znaliśmy ani cen ani rozmiarów.
Vì vậy rất nhiều người bị làm bối rối bởi ý nghĩ về không có cái bảng giá chắc chắn nào,
Wielu ludzi zbija z tropu pomysł braku metki z ceną.
Rồi các trao đổi được ghi vào bảng giá biểu chứng khoán—giá cả hiện hành và các chi tiết về sự trao đổi hiện lên trên máy điện báo.
Aktualny kurs akcji i inne szczegóły dotyczące transakcji są uwzględniane w notowaniach wyświetlanych na elektronicznych ekranach.
82-83 Bảng đánh giá trang phục
82, 83 Quiz ubraniowy
Nhân tiện, đây là bảng đánh giá tâm lí khi cậu đăng kí làm sĩ quan cảnh sát.
Tak przy okazji, twoja ocena psychologiczna kiedy aplikowałeś na zastępcę szeryfa.
Bảng đánh giá trang phục
Quiz ubraniowy
Tuy nhiên, nhân viên bán hàng của nhà cung cấp đã nhầm lẫn khi viết bảng báo giá, do vậy giá thành hạ thấp gần 40.000 Mỹ Kim.
Jednakże sprzedawca popełnił błąd w pisemnej ofercie i zaniżył cenę prawie o 40 000 dolarów.
Với việc đồng bảng anh rớt giá...
Funt traci na wartości...
Giải thưởng cao nhất là một tờ séc có trị giá 1.000.000 bảng Anh.
Główną nagrodą konkursu był czek o wartości tysiąca funtów.
Brazil đã bán Rio de Janeiro cho Hải quân Ottoman với giá 2.750.000 Bảng Anh vào ngày 28 tháng 12 năm 1913.
Z powodu kryzysu gospodarczego Brazylia wycofała się z zamówienia w 1912 i znajdujący się w budowie okręt sprzedała w styczniu 1914 Turcji za 2 750 000 funtów.
Hiện chúng được rao bán với giá 120 bảng (gần 4 triệu đồng)/con.
Teraz sprzedaje ją za miliard dolarów (pol.).
theo cháu biết, cô ấy vừa thừa hưởng một gia tài trị giá 10.000 bảng.
Właśnie odziedziczyła dziesięć tysięcy funtów.
Tượng gốm Trung Quốc bán với giá 400,000 bảng.
Porcelanowa statuetka sprzedana za 400,000 funtów.
Nếu ông còn trả thêm nữa, tôi sẽ bán áo khoác của mình và đặt giá 110 bảng.
I jeśli ktoś zechce mnie przelicytować sprzedam swój płaszcz i zaoferuję 110.
Họ đã ra giá 20.000 bảng cho cái đầu của hắn.
Oferują za niego 20 tysięcy funtów.
Và nếu ông trả hơn nữa, tôi sẽ bán nông trại của mình, và đặt giá 1,000 bảng!
A jeśli znów zostanę przelicytowany, sprzedam farmę i zaoferuję tysiąc!
“Đối với dân Nê Phi, giá trị của Các Bảng Khắc bằng Đồng không thể được đánh giá quá cao.
„Nie sposób przecenić wartości Mosiężnych Płyt dla Nefitów.
Dầu cá voi loại tốt nhất, đáng giá hơn 12.000 Bảng.
Wzięli najprzedniejszy olej wart 12,000 funtów szterlingów.
Konchesky gia nhập West Ham United vào tháng 7 năm 2005, với mức giá 1,5 triệu bảng.
Konchesky do drużyny West Hamu dołączył w lipcu 2005 za kwotę 1,5 miliona funtów.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu bảng giá w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.