Hvað þýðir necesar í Rúmenska?

Hver er merking orðsins necesar í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota necesar í Rúmenska.

Orðið necesar í Rúmenska þýðir nauðsynlegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins necesar

nauðsynlegur

adjective

Potrivit apostolului Pavel, de ce este necesară curăţenia mintală şi fizică?
Hvers vegna er hreinleiki í huga og á líkama nauðsynlegur að sögn Páls postula?

Sjá fleiri dæmi

" Tot ce este necesar. "
Hvađ sem til ūarf.
b) Care ar trebui să fie motivaţia noastră în alegerea unei instruiri suplimentare atunci când lucrul acesta pare să fie necesar?
(b) Af hvaða hvötum ættum við að afla okkur frekari menntunar þegar það virðist nauðsynlegt?
Să ne unim ca sfinți din întreaga lume pentru a face ceea ce este necesar ca să avem o inimă asemănătoare cu cea a văduvei, bucurându-ne cu adevărat de binecuvântările care vor acoperi „lipsurile” ce vor apărea.
Söfnumst saman sem alheims heilagir til að gera það sem nauðsynlegt er til að hafa hug ekkjunnar, gleðjast sannarlega yfir þeim blessunum sem munu uppfylla „skortinn“ sem kemur í framhaldi.
20 Fiind creştini adevăraţi, noi înţelegem că este necesar să ne păstrăm neutralitatea creştină şi suntem hotărâţi să procedăm ca atare.
20 Sannkristnir menn skilja að það er nauðsynlegt að varðveita kristið hlutleysi og þeir eru staðráðnir í að gera það.
Creştinii consideră că dedicarea şi botezul sunt paşi necesari care aduc binecuvântarea lui Iehova.
Kristnir menn verða að vígja sig Jehóva og láta skírast til að hljóta blessun hans.
4 Până în acel moment de început din istoria omenirii, probabil că nu fusese niciodată necesar să se confirme un adevăr prin jurământ.
4 Ólíklegt er að þetta snemma í sögu mannkyns hafi verið talin þörf á að staðfesta sannleiksgildi einhvers með eiði. Vera má að orðaforði Adams og Evu hafi ekki einu sinni náð yfir það.
E necesar să discutăm nu numai ce vom face, ci şi de ce vom face un anumit lucru.
Við þurfum að ræða saman bæði hvað við ætlum að gera og hvers vegna við gerum það.
Vă depun mărturie că, dacă plătiți prețul necesar pentru a primi revelație, dacă dați dovadă de umilință, citiți, vă rugați și vă pocăiți, cerurile se vor deschide și veți ști, așa cum știu și eu, că Isus este Hristosul, că El este Salvatorul meu și al dumneavoastră.
Ég ber ykkur vitni um það að ef þið greiðið gjald opinberunar, eruð auðmjúk, lesið og biðjið þá munu himnarnir opnast og þið munið vita, eins og ég, að Jesús er Kristur og frelsari minn og ykkar.
b) De ce au considerat rabinii din antichitate că era necesar ‘să facă un gard împrejurul Legii’?
(Sjá rammagrein.) (b) Af hverju fannst rabbínum til forna þurfa að ‚reisa skjólgarð um lögmálið‘?
14 Dacă dorim să progresăm potrivit unui program ordonat este necesar să participăm cu regularitate în serviciul de teren.
14 Reglulegt boðunarstarf er óhjákvæmilegt ef við eigum að halda áfram að vera framsækin og regluföst.
Şi aşa sa grăbit departe la uşa camerei sale şi împins se împotriva ei, astfel încât tatăl său a putut vedea imediat cum a intrat în sala de la care Gregor pe deplin destinat să se întoarcă la o dată în camera lui, că nu era necesar să- l conduce înapoi, dar numai ca unul necesar pentru a deschide uşă, şi el ar dispărea imediat.
Og svo hann hljóp í burtu að dyrum herberginu sínu og skaut sig gegn því, svo að faðir hans gat séð strax eins og hann gekk inn í höllina sem Gregor fullu ætlað að fara aftur þegar í herbergið hans, að það væri ekki nauðsynlegt að keyra hann aftur, en það eina sem þarf aðeins að opna dyr og hann myndi hverfa strax.
În cazul în care este necesar ca un alt vestitor să ţină un studiu biblic cu unul dintre copiii nebotezaţi ai unei familii creştine din congregaţie, trebuie consultat supraveghetorul care prezidează sau supraveghetorul serviciului.
Ef aðstæður eru þannig að betra væri fyrir einhvern annan en foreldrana að leiðbeina óskírða barninu við biblíunámið ættu foreldrarnir að ráðfæra sig við öldung í forsæti eða starfshirði.
De exemplu, bătrînii numiţi dintr-o anumită congregaţie au considerat că este necesar să-i dea cu amabilitate, dar în mod ferm unei tinere căsătorite sfaturi scripturale cu scopul ca ea să înceteze asocierea cu un bărbat din lume.
Til dæmis þurftu öldungar í söfnuði einum að gefa ungri giftri konu vingjarnleg en ákveðin ráð frá Biblíunni og vara hana við félagsskap við mann í heiminum.
(Psalmul 104:1). Deşi Iehova este Dumnezeul iubirii, Biblia arată că, atunci când este necesar, el îmbracă hainele de războinic. — Isaia 34:2; 1 Ioan 4:16.
(Sálmur 104:1) Jehóva er Guð kærleikans en Biblían bendir á að hann bregði sér í búning stríðsmanns þegar nauðsyn ber til. — Jesaja 34:2; 1. Jóhannesarbréf 4:16.
9 După ce şi-au analizat cu atenţie situaţia, unele cupluri au constatat că nu este necesar ca ambii soţi să lucreze cu normă întreagă.
9 Eftir að hafa skoðað málið vel hafa sum hjón gert sér ljóst að þau þurfi ekki bæði að vinna fulla vinnu.
Cît de necesar este, aşadar, să ne păstrăm mintea transformată şi inima luminată!
(Hebreabréfið 3: 7-13; Sálmur 95: 8-10) Hversu áríðandi er þá ekki að við séum umbreytt í huga og upplýst í hjarta!
Sunt şi cazuri în care un frate poate considera că este necesar să intenteze o acţiune în instanţă pentru a se proteja.
Í einstaka tilfelli gæti bróðir verið tilneyddur að höfða mál á móti til að verja sig í málaferlum.
Isus ne-a învăţat că botezul este necesar pentru a putea intra în împărăţia lui Dumnezeu (vezi Ioan 3:5).
Jesús kenndi að skírn væri nauðsynleg til að komast í ríki Guðs (sjá Jóh 3:5).
Este un dar necesar şi practic pe care vi- l fac şi nu uitaţi să o onoraţi pe profesoara voastră, d- na Anna Leonowens
Þetta er nauðsynleg og notkæf gjöf sem ég gef ykkur og þið megið aldrei gleyma að keiðra ykkar fræga kennara Mem Anna Leonowens
N-au echipamentul necesar pentru analiză.
Hún hefur ekki búnađ til ađ greina ūetta.
În acest scop, dacă va fi necesar, Iehova îi va învia pe cei care au murit.
Hann myndi jafnvel reisa þá upp frá dauðum ef með þyrfti.
8 Deşi nu ştim exact ce se va întâmpla în acea perioadă de încercări, ne putem aştepta să fie necesar să facem unele sacrificii.
8 Við skiljum ekki fullkomlega allt sem á eftir að gerast þegar þessi reynslutími rennur upp en það er viðbúið að við þurfum að færa einhverjar fórnir.
DACĂ trebuie ca femeilor să li se acorde mai mult respect, unde şi cînd este necesar să înceapă schimbarea?
HVAR á að hefja breytingarnar og hvernig til að konur geti notið meiri virðingar en nú er?
Aşa cum arată Biblia la 1 Corinteni 14:24, 25 s–ar putea să fie necesar ca ei să fie ‘examinaţi’ sau chiar ‘mustraţi’ de către ceea ce învaţă.
Eins og Biblían gefur til kynna í 1. Korintubréfi 14:24, 25 þurfa þeir að ‚sannfærast‘ eða jafnvel vera ‚áminntir‘ (NW) af því sem þeir læra.
Nu vă voi reţine atenţia mai mult decât este necesar.
Ég ætla ekki ađ eyđa tíma ykkar lengur en ég ūarf.

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu necesar í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.