Hvað þýðir bangun tidur í Indónesíska?

Hver er merking orðsins bangun tidur í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota bangun tidur í Indónesíska.

Orðið bangun tidur í Indónesíska þýðir hefja, lyfta, reisa, að vakna, vekja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins bangun tidur

hefja

(wake up)

lyfta

(wake up)

reisa

(wake up)

að vakna

(to wake up)

vekja

(wake up)

Sjá fleiri dæmi

Bangun tidur aku Napsu.
Ég er úrill ūegar ég vakna.
▪ Usahakanlah bangun tidur pada waktu yang sama setiap pagi untuk membentuk suatu ritme tidur yang teratur.
▪ Reyndu að fara á fætur á sama tíma á hverjum morgni til að hafa reglu á svefnvenjum þínum.
Barangkali kalian pemalas harus bangun tidur sebelum tengah hari.
Ūú hefđir kannski átt ađ vakna fyrir hádegi, letiblķđ.
Masih bangun tidur, yang tidak apa itu!
Enn- vakandi sofa, það er ekki hvað það er!
Sulit tidur, bangun tidur lebih awal, atau tidur berlebihan.
Líkamleg einkenni: Þunglynt fólk á oft í erfiðleikum með svefn; það á erfitt með að sofna, sefur of mikið eða vaknar of snemma.
Jika ia dapat mengingatnya setelah bangun tidur, apakah ia mengetahui bahwa dalam sebuah patung saja ia telah melihat ringkasan dari masa depan dunia ini?
Þótt hann hefði munað drauminn þegar hann vaknaði hefði hann tæpast skilið að þessi draumur lýsti í hnotskurn gangi mannkynssögunnar á ókomnum öldum.
Orang tua terus cepat tidur dan bangun di pagi hari, tapi pemuda tidur dan bangun sampai siang hari.
Á gömlum hvarmi hugraun vökul bũr en ungir menn sofa gullnum svefni til nķns.
Kami pergi ke tempat tidur, dan terbangun bernyanyi, dan tidur lagi.
Viđ sofnuđum, vöknuđum og sungum og sofnuđum aftur.
Hewan-hewan bangun dari tidur yang panjang tanpa ada apapun yang bisa dimakan.
Dũr sem vakna eftir vetrardvalann fá ekkert ađ borđa!
Saudara bisa berkata, ”Allah bisa membangkitkan orang mati semudah kita membangunkan orang tidur.”
Þú gætir sagt: „Það er jafn auðvelt fyrir Guð að vekja fólk upp frá dauðum eins og fyrir okkur að vekja mann af svefni.“
”Kamu sekalian mengetahui masanya, bahwa sudah tiba jamnya bagi kamu untuk bangun dari tidur.” —RM.
„Þið vitið hvað tímanum líður, að ykkur er mál að rísa af svefni.“ – RÓMV.
Sekarang, ketika mempelai laki- laki di pagi hari datang Untuk engkau membangunkan dari tidur- Mu, ada engkau mati:
Nú, þegar brúðguminn að morgni kemur að Rouse þig úr rúminu þínu, þá ert þú dauður:
Sesungguhnya, sekaranglah waktu yang mendesak untuk bangun dari tidur!
Það er svo sannarlega orðið áríðandi að vakna af svefni!
Dan aku bisa menyiapkan sarapan untuk semua hewan yang baru bangun dari tidur panjangnya.
Og ég hef morgunverđinn tilbúinn fyrir allar lođnu verurnar sem koma úr vetrardvalanum.
Yesus menambahkan, ”Lazarus, saudara kita, telah tertidur, tetapi Aku pergi ke sana untuk membangunkan dia dari tidurnya.”
Hann bætir við: „Lasarus, vinur vor, er sofnaður. En nú fer ég að vekja hann.“
Jika Anda telah mengalami kelebihan berat badan yang lamanya seperti yang telah saya alami, Anda mungkin sudah terbiasa merasa memikul beban yang berat dan merasa sangat letih setiap pagi pada waktu bangun tidur, bergerak dengan lamban sepanjang hari, dan jatuh tertidur di kursi yang nyaman pada malam hari.
Hafir þú verið of þungur eins lengi og ég, varstu ef til vill orðinn vanur því að finnast þú þungur á þér og þreyttur á hverjum morgni þegar þú fórst á fætur, dragnast um allan daginn og móka í hægindastólnum á kvöldin.
Ada suatu peristiwa selama pelayanan Yesus ketika ia mengatakan bahwa Lazarus ”telah tertidur” dan bahwa ia, Yesus, akan ”membangunkan dia dari tidurnya.”
Jesús sagði einu sinni að Lasarus væri „sofnaður“ og að hann, Jesús, ætlaði „að vekja hann.“
Ia berpaling kepada orang yang lumpuh itu dan berkata, ”Bangunlah, angkatlah tempat tidurmu dan pulanglah ke rumahmu!”
Hann snýr sér að lamaða manninum og segir: „Statt upp, tak rekkju þína, og far heim til þín.“
Dia mungkin baru saja bangun dari tempat tidur sekarang dan bahkan belum mulai berpakaian belum.
Hún myndi sennilega bara fengið upp úr rúminu núna og hafði ekki einu sinni byrjað að fá klædd enn.
Ada beberapa orang di rumah yang tidak bisa bangun dari tempat tidurnya.
Til eru þeir, sem ekki geta risið úr rekkju á heimili sínu.
Sering kali aku bahkan tidak bisa bangun dari tempat tidur.
Það getur jafnvel verið mér ofviða að fara fram úr rúminu á morgnana.
Pada saat-saat demikian, ia nyaris tidak bisa bangun dari tempat tidur.
Þegar þannig stendur á er næstum ómögulegt að koma sér úr rúminu.
”’Lazarus, sahabat kita, telah pergi beristirahat, tetapi aku mengadakan perjalanan ke sana untuk membangunkan dia dari tidur.’
„,Lasarus, vinur okkar, er sofnaður. En nú fer ég að vekja hann.‘
Setelah dipanggil ditanya katanya ketiduran bangunnya sampai siang.
Viðkomandi er haldið vakandi þar til svefnleysið veldur dauða.
23 Untuk membangunkan orang dari tidur rohani, kita perlu terampil dan terus berupaya.
23 Það er ákveðin list að vekja fólk af andlegum svefni og kostar þrautseigju.

Við skulum læra Indónesíska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu bangun tidur í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.

Veistu um Indónesíska

Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.