¿Qué significa तुम ही en Hindi?

¿Cuál es el significado de la palabra तुम ही en Hindi? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar तुम ही en Hindi.

La palabra तुम ही en Hindi significa una misma, vos misma, ti misma, os, uno mismo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra तुम ही

una misma

(yourself)

vos misma

(yourself)

ti misma

(yourself)

os

(yourself)

uno mismo

(yourself)

Ver más ejemplos

केवल तुम ही इसको पा सकते हो.
Sólo debe ser tuya.
तथापि, यीशु उत्तर देते हैं: “तुम ही उन्हें खाने को दो।”
Sin embargo, Jesús les responde: “Denles ustedes de comer”.
तथापि, यीशु जवाब देते हैं: “तूम ही उन्हें खाने को दो।”
Sin embargo, Jesús les responde: “Denles ustedes algo de comer”.
सिर्फ तुम ही स्वीकार करना चाहते हैं नहीं है.
Simplemente no lo puede admitir.
हमारी बड़ाई और आनन्द तुम ही हो।”—१ थिस्सलुनीकियों २:१९, २०.
Ustedes ciertamente son nuestra gloria y gozo”. (1 Tesalonicenses 2:19, 20.)
उलझन से बचने की इच्छा करते हुए, पीलातुस जवाब देता है: “तुम ही इसे ले जाकर अपनी व्यवस्था के अनुसार उसका न्याय करो।”
Pilato no quiere implicarse en este asunto, y por eso responde: “Tómenlo ustedes mismos y júzguenlo según su ley”.
उनसे कहा गया था: “अब यदि तुम निश्चय मेरी मानोगे, और मेरी वाचा को पालन करोगे, तो सब लोगों में से तुम ही मेर निज धन ठहरोगे; समस्त पृथ्वी तो मेरी है।”
Les dijo: “Ahora si ustedes obedecen estrictamente mi voz y verdaderamente guardan mi pacto, entonces ciertamente llegarán a ser mi propiedad especial de entre todos los demás pueblos, porque toda la tierra me pertenece a mí” (Éxodo 19:5; Salmo 135:4).
यहोवा ने सभी इसराएलियों को सीनै पहाड़ के पास इकट्ठा किया और कहा: “यदि तुम निश्चय मेरी मानोगे, और मेरी वाचा [का] पालन करोगे, तो सब लोगों में से तुम ही मेरा निज धन ठहरोगे।”
Él los había reunido frente al monte Sinaí y les había dicho: “Si ustedes obedecen estrictamente mi voz y verdaderamente guardan mi pacto, entonces ciertamente llegarán a ser mi propiedad especial de entre todos los demás pueblos”.
इस संबंध में यहोवा ने उस जाति से कहा: “यदि तुम निश्चय मेरी मानोगे, और मेरी वाचा को पालन करोगे, तो सब लोगों में से तुम ही मेरा निज धन ठहरोगे; समस्त पृथ्वी तो मेरी है।
A este respecto, Jehová dijo a la nación: “Si ustedes obedecen estrictamente mi voz y verdaderamente guardan mi pacto, entonces ciertamente llegarán a ser mi propiedad especial de entre todos los demás pueblos, porque toda la tierra me pertenece a mí.
तुम आप ही कहते हो, कि मैं हूँ।” यीशु जवाब देते हैं।
“Ustedes mismos dicen que lo soy”, contesta Jesús.
तुम यूँ ही किसी को यहाँ नहीं भेज सकती ।
No puedes mandar a cualquiera aquí arriba.
तुम शायद ही...
Una tierra muy peculiar.
तुम वैसे ही दौड़ो, कि जीतो।”—१ कुरिन्थियों ९:२४.
Corran de tal modo que lo alcancen”. (1 Corintios 9:24.)
बेहतर होता तुम आये ही नहीं होते.
Habría sido mejor si no hubieras regresado.
तुम वैसे ही दौड़ो, कि जीतो।
Corran de tal modo que lo alcancen.
तुम वैसे ही दौड़ो, कि जीतो”
“Corran de tal modo que lo alcancen”
क्या तुम ऐसे ही उसकी धमकी से हार मान जाओगे?
¿Te vas a rendir tan dócilmente por su amenaza?
लड़ाई तो तुम पहले ही जीत चुके थे ।
Ya habías ganado la pelea.
मूसा ने लोगों से कहा: ‘तुम उतना ही मन्ना उठाना जितना खा सको।’
‘Recojan lo que cada persona pueda comer,’ dice Moisés a la gente.
९ यहोवा ने इस्राएल को इस वाचा की शर्तें समझायीं: “यदि तुम निश्चय मेरी मानोगे, और मेरी वाचा को पालन करोगे, तो सब लोगों में से तुम ही मेरा निज धन ठहरोगे; समस्त पृथ्वी तो मेरी है।
9 Jehová explicó a Israel las condiciones de este pacto: “Si ustedes obedecen estrictamente mi voz y verdaderamente guardan mi pacto, entonces ciertamente llegarán a ser mi propiedad especial de entre todos los demás pueblos, porque toda la tierra me pertenece a mí.
यदि तुम लोग विश्वास न करो तो निश्चय ही तुम स्थापित न हो पाओगे ।
Si ano creéis, de cierto no permaneceréis.
24 और दूसरा, वह चाहता है कि जैसी वह आज्ञा देता है तुम वैसा ही करो और यदि तुम वैसा ही करते हो तब वह शीघ्र ही तुम्हें आशीष देता है; इस तरह वह तुम्हारा ऋण चुका देता है ।
24 Y en segundo lugar, él requiere que hagáis lo que os ha mandado; y si lo hacéis, él os abendice inmediatamente; y por tanto, os ha pagado.
“मेरी आज्ञा यह है, कि जैसा मैं ने तुम से प्रेम रखा, वैसा ही तुम भी एक दूसरे से प्रेम रखो।”
“Este es mi mandamiento: que ustedes se amen unos a otros así como yo los he amado a ustedes.”
मेरे पिता की महिमा इसी से होती है, कि तुम बहुत सा फल लाओ, तब ही तुम मेरे चेले ठहरोगे।
[...] Mi Padre es glorificado en esto, que ustedes sigan llevando mucho fruto y demuestren ser mis discípulos.
मैं कहता, “क्या तुम यह कहना चाहते हो कि सारी दुनिया गलत है और सिर्फ तुम दोनों ही सही हो?”
Yo solía decirles: “¿Tratan de decirme que todo el mundo está equivocado y que ustedes dos son los únicos que están en lo cierto?”.

Aprendamos Hindi

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de तुम ही en Hindi, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Hindi.

¿Conoces Hindi?

El hindi es uno de los dos idiomas oficiales del Gobierno de la India, junto con el inglés. Hindi, escrito en escritura devanagari. Hindi es también uno de los 22 idiomas de la República de India. Como idioma diverso, el hindi es el cuarto idioma más hablado del mundo, después del chino, el español y el inglés.